Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déployer tous ses efforts

Vertaling van "efforts déployés depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir

Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects


Réunion intergouvernementale panarabe sur les efforts déployés par en vue de l'harmonisation des normes internationales de comptabilité et de publication par les sociétés transnationales

Pan-Arab Intergovernmental Meeting on the United Nations Efforts the International Harmonization of Accounting and Reporting by Transnational Corporations


Haïti : les efforts déployés à l'échelle internationale pour restaurer la démocratie

Haiti: International Efforts to Restore Democracy


déployer tous ses efforts

use one's best endeavous (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’adoption d’un nouvel accord mondial sur le climat en 2015, visant à accélérer la transition vers une économie mondiale sobre en carbone, marque un point culminant dans les efforts déployés depuis plusieurs années par la communauté internationale pour adopter un accord universel et multilatéral sur le changement climatique.

The adoption of a new global climate agreement in 2015 to accelerate the transition to a low-carbon global economy marks the culmination of years of efforts by the international community to bring about a universal, multilateral agreement on climate change.


Deux développements intervenus depuis le Deuxième rapport sur la cohésion sont examinés ici : en premier lieu, la construction d'estimations préliminaires du revenu disponible dans les régions de l'Union européenne effectuées par les statisticiens de Eurostat ; en second lieu, les efforts déployés pour améliorer l'ajustement réalisé avec les SPA.

Two developments since the Second Cohesion Report are considered here: first, the construction of preliminary estimates of disposable income across EU regions by statisticians at Eurostat and, secondly, the efforts made to improve the PPS adjustment.


Depuis, les rapports établis au titre de ce mécanisme dessinent la carte des progrès effectués par la Bulgarie et cherchent, au moyen de recommandations spécifiques, à orienter les efforts déployés par les autorités bulgares.

Since then CVM reports have charted the progress made by Bulgaria and have sought to help focus the efforts of the Bulgarian authorities through specific recommendations.


Malgré des efforts manifestes déployés depuis le dernier rapport[16] pour mettre en place un cadre de suivi solide permettant de produire de façon systématique et cohérente des données (pas nécessairement liées à des critères ethniques) sur l'effet des mesures d'intégration des Roms, cet objectif demeure difficile à atteindre dans la plupart des États membres.

Despite clear efforts since the last report[16] to put in place a robust monitoring and evaluation framework to systematically and consistently produce data (not necessarily using ethnic criteria) on the impact of Roma integration measures, this remains a challenge in most Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
117. annule les réductions réalisées par le Conseil qui impliqueraient une diminution des effectifs et iraient à l'encontre des efforts déployés depuis la création du SEAE pour recruter et redéployer du personnel afin de répondre aux besoins opérationnels accrus;

117. Undoes the cuts made by Council that would entail a reduction in the number of officials and would contradict the efforts made since the creation of the EEAS to recruit and to redeploy staff to meet increased operational requirements;


118. annule les réductions réalisées par le Conseil qui impliqueraient une diminution des effectifs et iraient à l'encontre des efforts déployés depuis la création du SEAE pour recruter et redéployer du personnel afin de répondre aux besoins opérationnels accrus;

118. Undoes the cuts made by Council that would entail a reduction in the number of officials and would contradict the efforts made since the creation of the EEAS to recruit and to redeploy staff to meet increased operational requirements;


Depuis de nombreuses années, la politique de cohésion de l’UE soutient résolument les efforts déployés par les États membres pour développer et moderniser les infrastructures d’accès à l’eau potable et les services de traitement des eaux usées.

EU Cohesion Policy has for many years strongly supported Member States' efforts in the development and upgrading of infrastructures providing access to drinking water and waste-water services.


13. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh et soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année 2005 par les gouvernements azerbaïdjanais et arménien pour améliorer le dialogue;

13. Feels strongly that the Minsk Group offers the best mechanism for settling the Nagorno-Karabakh issue and fully supports the efforts made since the beginning of 2005 by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue;


11. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh, y compris en ce qui concerne les territoires situés autour de l'Azerbaïdjan; soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année par les gouvernements azéri et arménien pour améliorer le dialogue et est convaincu que les deux pays auront l'un et l'autre tout à gagner des pourparlers;

11. Feels strongly that the Minsk Group offers the necessary mechanism for the settlement of the Nagorno-Karabakh issue, including the territories around Azerbaijan, fully supports the efforts made since the beginning of the year by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue and believes that both Azerbaijan and Armenia will be able to emerge from the talks as winners;


13. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh et soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année par les gouvernements azéri et arménien pour améliorer le dialogue;

13. Feels strongly that the Minsk Group offers the best mechanism for the settlement of the Nagorno-Karabakh issue and fully supports the efforts made since the beginning of the year by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue;




Anderen hebben gezocht naar : déployer tous ses efforts     efforts déployés depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts déployés depuis ->

Date index: 2024-10-01
w