Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déployer tous ses efforts

Vertaling van "efforts déployés actuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Haïti : les efforts déployés à l'échelle internationale pour restaurer la démocratie

Haiti: International Efforts to Restore Democracy


Séminaire en Amérique du Nord sur les efforts déployés par la communauté internationale en vue de mettre fin à l'occupation illégale de la Namibie par l'Afrique du Sud

Seminar in North America on the Efforts by the International Community to End South Africa's Illegal Occupation of Namibia


Réunion intergouvernementale panarabe sur les efforts déployés par en vue de l'harmonisation des normes internationales de comptabilité et de publication par les sociétés transnationales

Pan-Arab Intergovernmental Meeting on the United Nations Efforts the International Harmonization of Accounting and Reporting by Transnational Corporations


déployer tous ses efforts

use one's best endeavous (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les efforts déployés actuellement pour réduire les taux élevés de décrochage scolaire, y compris par des mesures préventives, et les réformes des systèmes d’éducation et de formation professionnelle, dont celles visant à promouvoir les contrats d’apprentissage, doivent être accélérés.

On-going efforts to address the high levels of early school leaving, including preventive measures, and reforms in the education and vocational training systems including to boost apprenticeships, need to be accelerated.


La recommandation s’intéressera particulièrement au secteur du bâtiment et de la construction ainsi qu’à la logistique des transports, eu égard à la part relativement importante qu’occupent ces activités dans la consommation globale d’énergie et aux efforts déployés actuellement par la Commission et les États membres dans ces secteurs.

The Recommendation will focus on buildings and construction, and on transport logistics, in view of their relatively large share in overall energy consumption and of ongoing endeavours by the Commission and Member States in these sectors.


Dans le droit fil de l'objectif premier qu'est le développement durable, les efforts déployés actuellement pour aborder les préoccupations en matière de croissance et d'emploi doivent aussi prendre en compte les aspects environnementaux.

In line with the overarching objective of sustainable development, present efforts to address growth and employment concerns should also take environmental aspects into account.


Le point 1.4.1 du plan d'action invite le Conseil et la Commission à examiner, à la lumière des efforts déployés actuellement dans ce sens par l'OEDT et le Groupe Pompidou, une approche visant à créer une liste de toutes les dépenses publiques en matière de drogue.

Point 1. 4.1 of the Action Plan calls on the Council and the Commission to study, on the basis of the current efforts in this field of the EMCDDA and the Pompidou Group, an approach to establish a list of all public expenditure on drugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je salue les nombreux efforts déployés actuellement dans toute l'Europe et j'invite d'autres employeurs à montrer l'exemple et à s'associer à l'initiative "Employers together for integration" qui est lancée aujourd'hui».

I welcome the many existing efforts across Europe and invite more employers to set an example and join the "Employers together for integration" initiative launched today".


7. prend acte des efforts déployés actuellement pour permettre des arrestations en rapport avec les assassinats d'Abhijit Roy, de Washiqur Rahman Babu et de Niladri Chatterjee; salue les progrès réalisés actuellement dans les enquêtes judiciaires portant sur les décès de Cesare Tavella, ressortissant italien, et de Konio Hoshi, ressortissant japonais,

7. Notes the efforts being made to make arrests in connection with the murder of Abhijit Roy, Washiqur Rahman Babu and Niladri Chatterjee; welcomes the progress being made in the criminal investigations into the deaths of Italian national Cesare Tavella and Japanese national Konio Hoshi;


6. prie la Commission de communiquer des informations actualisées sur les efforts déployés actuellement par les États membres pour reprogrammer et accélérer l'utilisation des crédits des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'Union en faveur de la croissance et de la cohésion sociale, notamment pour les PME, et de la lutte contre le chômage des jeunes;

6. Requests the Commission to provide updated information on Member States’ current efforts to reprogramme and accelerate the use of EU structural and cohesion funds in order to support growth and social cohesion, notably for SMEs, and to fight youth unemployment;


41. prie la Commission de communiquer des informations actualisées sur les efforts déployés actuellement par les États membres pour reprogrammer et accélérer l'utilisation des crédits des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'Union en faveur de la croissance et de la cohésion sociale, notamment pour les PME, et de la lutte contre le chômage des jeunes;

41. Requests the Commission to provide updated information on Member States’ current efforts to re-programme and accelerate the use of EU structural and cohesion funds in order to support growth and social cohesion, notably for SMEs, and to fight youth unemployment;


40. prie la Commission de communiquer des informations actualisées sur les efforts déployés actuellement par les États membres pour reprogrammer et accélérer l'utilisation des crédits des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'Union en faveur de la croissance et de la cohésion sociale, notamment pour les PME, et de la lutte contre le chômage des jeunes;

40. Requests the Commission to provide updated information on Member States’ current efforts to re-programme and accelerate the use of EU structural and cohesion funds in order to support growth and social cohesion, notably for SMEs, and to fight youth unemployment;


La décision pourrait avoir une incidence supplémentaire, déplaçant les investissements des pays ACP n'ayant pas pleinement accès au marché de l'UE vers des pays qui disposent de cet accès, ce qui va à l'encontre des efforts déployés actuellement en faveur de l'intégration régionale.

The decision could also have an additional impact, shifting investments from ACP countries that do not have full EU market access, to those that have, which runs counter to the current efforts toward regional integration.




Anderen hebben gezocht naar : déployer tous ses efforts     efforts déployés actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts déployés actuellement ->

Date index: 2021-10-10
w