Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort

Traduction de «efforts considérables afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | effort sharing decision | ESD [Abbr.]


Demande formulée par un organisme non doté de la personnalité morale afin d'être considéré comme une succursale d'un autre organisme semblable

Application by an Unincorporated Organization to be Deemed a Branch of Another Unincorporated Organization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les institutions de l’Union ont consenti des efforts considérables afin de garantir l'application conforme des dispositions de la Charte depuis que cette dernière est devenue juridiquement contraignante du fait de son intégration dans le droit primaire de l’Union.

EU institutions have made significant efforts to ensure the consistent application of the Charter’s provisions since it gained legally binding force as primary EU law.


La lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale et la réduction des inégalités en matière de santé devront faire l’objet d’un effort considérable afin de permettre à tous de partager les fruits de la croissance.

A major effort will be needed to combat poverty and social exclusion and reduce health inequalities to ensure that everybody can benefit from growth.


Des efforts considérables devront être consentis par un certain nombre d'États membres afin de permettre à l'UE de l'atteindre.

Considerable efforts will have to be made in a number of Member States to enable the EU to fulfil it.


Nous déployons des efforts considérables afin de protéger les réseaux qui servent à notre infrastructure, au commandement et au contrôle, afin d'assurer le maintien de nos activités.

A significant effort is devoted to protecting our own defence infrastructure, command and control networks to allow us to operate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La députée d'Île de Vancouver-Nord et un ancien député de cette Chambre, M. Ed Broadbent, ont déployé des efforts considérables afin de promouvoir l'importante question de la représentation proportionnelle tant auprès des députés que des Canadiens.

The member for Vancouver Island North and a former member of this House, Mr. Ed Broadbent, have done considerable work in trying to bring this important issue around proportional representation before the House and Canadians.


Compte tenu des efforts considérables nécessaires pour lutter contre le changement climatique et s’adapter à ses conséquences inévitables, il est opportun qu’au moins 50 % du produit de la mise aux enchères des quotas soient utilisés pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, s’adapter aux conséquences du changement climatique, financer des activités de recherche et de développement dans le domaine de la réduction des émissions et de l’adaptation à l’évolution du climat, développer les énergies renouvelables afin de permettre à l’Un ...[+++]

Given the considerable efforts necessary to combat climate change and to adapt to its inevitable effects, it is appropriate that at least 50 % of the proceeds from the auctioning of allowances should be used to reduce greenhouse gas emissions, to adapt to the impacts of climate change, to fund research and development for reducing emissions and adaptation, to develop renewable energies to meet the Union’s commitment to using 20 % renewable energies by 2020, to meet the commitment of the Community to increase energy efficiency by 20 % by 2020, to provide for the environmentally safe capture and geological storage of greenhouse gases, to c ...[+++]


En 2003, toutes les directions générales et tous les services ont déployé des efforts considérables afin de respecter le délai de la fin de l’année fixé pour la mise en oeuvre des exigences de base en matière de normes de contrôle interne.

During 2003, all Directorates-General and services undertook major efforts to meet the end of year deadline for implementation of the internal control standards baseline requirements.


Nous devrons déployer des efforts considérables afin de réduire l'inégalité entre les peuples et les personnes et renforcer les mécanismes internationaux de protection des droits de la personne.

This will require significant efforts to reduce inequity between peoples and individuals and to strengthen international mechanisms for protecting human rights.


L'Union et ses États membres consentent collectivement des efforts considérables afin de prévenir et de lutter contre le terrorisme.

The Union and its Member States are collectively investing heavily in the efforts aimed at preventing and countering terrorism. They are determined to continue to do so.


Des efforts considérables ont été réalisés afin d’instaurer une véritable concurrence, notamment dans le cadre d’initiatives régionales.

Considerable efforts have been made in order to introduce genuine competition, especially in the context of regional initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts considérables afin ->

Date index: 2022-05-23
w