Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive relative à la protection temporaire
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort
Efforts consentis par le Canada

Traduction de «efforts consentis afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil

balance of effort between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons


directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire

Directive on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof | Temporary Protection Directive




décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | effort sharing decision | ESD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. invite l'Union européenne à rester au premier plan de la lutte contre l'épidémie d'Ebola; souligne que, bien que les efforts consentis afin de contenir l'épidémie aient donné des résultats significatifs, il est nécessaire d'éradiquer la maladie; salue à cet égard la conférence internationale de haut niveau sur Ebola du 3 mars 2015, organisée par l'Union européenne et les principaux partenaires en vue d'éradiquer le virus, mais aussi d'évaluer les incidences sur les pays touchés afin de s'assurer que l'aide au développement sera fondée sur les efforts humanitaires;

10. Calls on the EU to keep the leadership in fighting the EVD outbreak; stresses that although the efforts invested in containing the outbreak showed significant results, it is necessary to eradicate the disease; welcomes, in this regard, the high-level international conference on Ebola on 3 March 2015, organised by the EU and key partners with the aim of eradicating Ebola but also to assess the impacts on the affected countries in order to make sure that development aid will build upon humanitarian efforts;


12. félicite les pays voisins de la Syrie, notamment le Liban, la Jordanie, la Turquie et l'Iraq, pour les efforts consentis afin d'accueillir les réfugiés syriens, et les encourage à poursuivre leur politique consistant à maintenir leurs frontières ouvertes; insiste sur l'importance de fournir un accès à l'éducation à tous les enfants syriens afin de préserver leur génération, dans la perspective d'une Syrie nouvelle; réaffirme, dans le même temps, sa profonde inquiétude quant aux conséquences de la crise syrienne sur le plan social, économique, politique et de la sécurité dans l'ensemble de la région, en particulier au Liban et en Jo ...[+++]

12. Commends Syria’s neighbours – notably Lebanon, Jordan, Turkey and Iraq – for their efforts to accommodate Syrian refugees and encourages them to maintain their open borders policy; underlines the importance of providing access to education for all Syrian children in order to preserve their generation for a future new Syria; reiterates, at the same time, its grave concern over the economic, social, political and security impact of the Syrian crisis on the entire region, with special regard to Lebanon and Jordan; calls on the international community, including the EU and its Member States, to continue providing effective assistance to Syria’s neighbour ...[+++]


L'enjeu est évidemment très important et les efforts consentis afin de trouver des façons d'en arriver à un équilibre entre, d'une part, les responsabilités et les objectifs environnementaux de notre pays et, d'autre part, les attentes et les besoins économiques des Canadiens, doivent être concertés.

The stakes are obviously high, and finding ways to successfully balance our country's environmental responsibilities and objectives with the economic needs and expectations of Canadian citizens must be a joint effort.


Ce prix récompense les efforts consentis afin de promouvoir la paix et le développement économique dans la région méditerranéenne.

The award is given for efforts to promote peace and economic development in the Mediterranean region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. attire l'attention sur les cas de conduite incorrecte de la part de la police, notamment les abus d'autorité et les violences des policiers envers les citoyens, et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de punir les coupables; se félicite, à cet égard, de la coopération de la police avec des autorités de surveillance indépendantes et de la mise en œuvre de leurs conclusions; considère qu'il convient d'accorder la plus haute priorité à la neutralité des forces de police et des autres services répressifs dans leurs relations avec toutes les minorités et invite les autorités à améliorer la formation destinée à les sensibiliser à cet égard; salue les efforts consentis afin ...[+++]

17. Draws attention to the cases of improper police conduct, including instances in which authority was exceeded and violence by police officers towards citizens, and calls for further energetic efforts to be made in order to punish the offenders; to this end, welcomes the cooperation of the police with independent oversight authorities and the implementation of their findings; regards the neutrality of police forces and other law enforcement bodies when dealing with members of all minorities as enjoying the highest priority and calls on the authorities to improve sensitivity training in this field; welcomes the efforts to increase th ...[+++]


17. constate les progrès limités réalisés en termes de libéralisation des échanges commerciaux interarabes ainsi que dans le renforcement du secteur privé; demande à la Commission et au Conseil de redoubler d'efforts afin d'encourager le développement durable et équitable des pays arabes, visant à réduire les inégalités, à travers l'appui à des politiques de nature structurelle et sociale qui limitent les effets socialement dommageables des réformes économiques; soutient l'intégration économique des pays arabes, notamment pour ce qui est des marchés essentiels tels que l'énergie ou les télécommunications, dans le but de générer une dynamique de développement favorable à d'autres secteurs, tout en mettant en place des politiques parallèles ...[+++]

17. Notes the limited progress made in liberalising inter-Arab trade and in strengthening the private sector; calls on the Commission and the Council to redouble their efforts to encourage the sustainable and equitable economic development of the Arab countries, seeking to reduce inequalities through structural and social policies which limit the harmful social effects of economic reforms; supports the economic integration of the Arab countries, particularly in essential markets such as energy and telecommunications, with a view to generating a dynamic development process which will favour other sectors, and at the same time putting in ...[+++]


17. constate les progrès limités réalisés en termes de libéralisation des échanges commerciaux interarabes ainsi que dans le renforcement du secteur privé; demande à la Commission et au Conseil de redoubler d'efforts afin d'encourager le développement durable et équitable des pays arabes, visant à réduire les inégalités, à travers l'appui à des politiques de nature structurelle et sociale qui limitent les effets socialement dommageables des réformes économiques; soutient l'intégration économique des pays arabes, notamment pour ce qui est des marchés essentiels tels que l'énergie ou les télécommunications, dans le but de générer une dynamique de développement favorable à d'autres secteurs, tout en mettant en place des politiques parallèles ...[+++]

17. Notes the limited progress made in liberalising inter-Arab trade and in strengthening the private sector; calls on the Commission and the Council to redouble their efforts to encourage the sustainable and equitable economic development of the Arab countries, seeking to reduce inequalities through structural and social policies which limit the harmful social effects of economic reforms; supports the economic integration of the Arab countries, particularly in essential markets such as energy and telecommunications, with a view to generating a dynamic development process which will favour other sectors, and at the same time putting in ...[+++]


Je joins ma voix à celle de mes collègues pour souhaiter la bienvenue à M. Bernard Luketich, président national de la CFU et je félicite la Lodge 2000 pour les efforts consentis afin d'appuyer les enfants victimes des mines.

I join members of the House in welcoming CFU national president Bernard Luketich, and I commend Lodge 2000 for its efforts to support child mine victims.


Une bonne partie des tentatives faites ici pour quantifier les efforts consentis afin de trouver une solution collective aux lacunes du système n'a rien d'originale.

A lot of the attempts made here to try and characterize efforts to collectively address the systemic weakness are always characterized this way.


RWANDA Le Conseil, rappelant le débat auquel avait procédé le Conseil européen de Bruxelles le 15 juillet 1994 et consterné devant l'ampleur des souffrances humaines provoquées par la dégradation rapide de la situation des réfugiés au Rwanda et dans les régions limitrophes, - a pris acte de la demande d'un montant mensuel de 50 millions d'écus formulée par le HCR et a examiné les possibilités d'accorder une aide de cette ampleur pour une période limitée à trois mois au maximum; - a donné mandat à la Commission pour négocier d'urgence avec les Etats ACP la possibilité d'utiliser une partie des fonds résiduels des 5ème et 6ème Fonds européens de développement afin d'accorde ...[+++]

RWANDA The Council, recalling the discussion in the European Council at Brussels on 15 July 1994 and appalled at the scale of human suffering arising out of the rapidly deteriorating refugee situation in and around Rwanda - noted the request from UNHCR for ECU 50 million per month and examined possible ways of providing assistance of such a dimension for a limited period of up to 3 months; - mandated the Commission to negotiate urgently with the ACP the possibility of using part of the residual funds from the 5th and the 6th European Development Fund for humanitarian aid to Rwanda; - noted with satisfaction that the Commission was about to allocate, in addition to humanitarian aid previously extended, a further amount of ECU 22,7 million ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts consentis afin ->

Date index: 2023-05-23
w