Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effort unitaire permis

Vertaling van "efforts aient permis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des dernières années, des fonctionnaires canadiens se sont rendus à de nombreuses reprises au camp d'Ashraf, et nous nous réjouissons que leurs efforts aient permis de rapatrier neuf ressortissants canadiens.

Over the last number of years, Canadian officials have made numerous visits to Camp Ashraf, and we are pleased that their efforts have resulted in the safe return to Canada of nine Canadians.


1. souligne que le nombre de personnes souffrant de la faim est inacceptable, et regrette que tous les efforts internationaux n'aient pas encore permis de réaliser l'OMD n° 1; appelle à prendre des mesures urgentes pour honorer les engagements internationaux juridiquement contraignants et pour faire du droit à une alimentation adéquate et nourrissante une réalité;

1. Stresses that the number of people suffering from hunger is unacceptable and regrets that the overall international efforts have so far fallen short of achieving MDG 1; calls for urgent steps to be taken to fulfil internationally binding commitments and make the right to adequate and nutritious food a reality;


1. souligne que le nombre de personnes souffrant de la faim est inacceptable, et regrette que tous les efforts internationaux n'aient pas encore permis de réaliser l'OMD n° 1; appelle à prendre des mesures urgentes pour honorer les engagements internationaux juridiquement contraignants et pour faire du droit à une alimentation adéquate et nourrissante une réalité;

1. Stresses that the number of people suffering from hunger is unacceptable and regrets that the overall international efforts have so far fallen short of achieving MDG 1; calls for urgent steps to be taken to fulfil internationally binding commitments and make the right to adequate and nutritious food a reality;


Bien qu'ils aient demandé et obtenu un permis pour mener cette activité et qu'ils aient été exonérés de toute faute dans un rapport officiel, tous leurs efforts visant à ce que leurs peines soient commuées ont été en vain.

Although they had sought and received a permit for this activity and were exonerated of any wrongdoing in an official report, all efforts to have their sentences commuted have been fruitless.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. invite le gouvernement du Belarus à poursuivre ses efforts de façon significative dans l'organisation d'élections réellement démocratiques conformément aux engagements de l'OSCE; souligne en particulier que de sérieuses interrogations demeurent quant aux droits fondamentaux que sont la liberté de réunion et d'expression ainsi que l'accès des électeurs à une diversité d'opinions, qui est nécessaire pour faire un choix en connaissance de cause; déplore que les partis politiques n'aient joué qu'un rôle secondaire et que les restrict ...[+++]

3. Calls on the Government of Belarus to undertake substantial further efforts to conduct genuinely democratic elections in line with OSCE commitments; stresses, in particular, that serious concerns remain with regard to the fundamental rights of freedom of assembly and expression, and access of voters to a plurality of views, as is necessary to make an informed choice; regrets that political parties played a minor role, and restrictions imposed by the state authorities did not allow for a vibrant campaign with real competition;


100. reconnaît que des efforts notables ont été déployés pour moderniser le programme de visiteurs, notamment par l'amélioration des instruments de travail (support informatique/audiovisuel, site Internet service "Visites") et une meilleure utilisation des ressources humaines (multilinguisme, système informatique GEVISITE), et se félicite que ces mesures aient permis de mieux planifier les tâches et de mettre en place une série de conférences à l'adresse des ressortissants des pays candidats à l'adhésion; prend a ...[+++]

100. Recognises that major efforts have been made to modernise the visitors' programme, particularly by improving the tools available to the service (IT/audiovisual support, Visitors' service website) and using human resources more effectively (multilingualism, GEVISITE IT system); is pleased that this has enabled work to be planned more efficiently and allowed the organisation of a series of talks for nationals of the applicant countries; notes that a firm of consultants has been charged with carrying out a study into the quality a ...[+++]


97. reconnaît que des efforts notables ont été déployés pour moderniser le programme de visiteurs, notamment par l'amélioration des instruments de travail (support informatique/audiovisuel, site Internet service ‘Visites’) et une meilleure utilisation des ressources humaines (multilinguisme, système informatique GEVISITE), et se félicite que ces mesures aient permis de mieux planifier les tâches et de mettre en place une série de conférences à l’adresse des ressortissants des pays candidats à l’adhésion; prend ac ...[+++]

97. Recognises that major efforts have been made to modernise the visitors' programme, particularly by improving the tools available to the service (IT/audiovisual support, Visitors' service website) and using human resources more effectively (multilingualism, GEVISITE IT system); is pleased that this has enabled work to be planned more efficiently and allowed the organisation of a series of talks for nationals of the applicant countries; notes that a firm of consultants has been charged with carrying out a study into the quality an ...[+++]


La Commission regrette que les efforts des Nations unies n'aient pas permis de résoudre le problème de Chypre et confirme que la procédure d'adhésion se poursuivra comme prévu

Commission regrets failure of UN efforts to solve the Cyprus problem and confirm accession process will go ahead as scheduled


Elle regrette que, en dépit de tous les efforts déployés jusqu'ici, les consultations au titre de l'article 96 n'aient pas permis de corriger la situation.

It regrets that despite all efforts so far, the Article 96 consultations have not remedied this situation.


Comment expliquer que les valeurs et la culture de l'armée canadienne et de ses chefs aient permis qu'on commette ces atrocités en Somalie et qu'on tolère les efforts déployés par la suite pour les camoufler?

How could the values and culture of the Canadian military and its leadership have allowed the atrocities in Somalia to occur and tolerate subsequent attempts to cover them up?




Anderen hebben gezocht naar : effort unitaire permis     efforts aient permis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts aient permis ->

Date index: 2024-05-10
w