Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts accrus s'imposent " (Frans → Engels) :

Les États membres doivent déployer des efforts accrus et plus systématiques pour réduire la charge administrative, pour poursuivre les politiques d’amélioration de la réglementation et de gouvernement électronique, pour appliquer le principe du «think small first» (penser en priorité aux PME) et pour simplifier les mécanismes de soutien.

Increased and more systematic efforts need to be made by Member States to reduce administrative burden, to pursue better regulation and e-government policies, to apply the "think small first" principle and to simplify support schemes.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Je salue les efforts accrus consentis par les États membres au cours des derniers mois tant sur le plan de la relocalisation que sur celui de la réinstallation.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "I welcome the increased efforts made by Member States over the past months on relocation and resettlement.


En outre, l'augmentation des relocalisations s’explique en grande partie par les efforts accrusployés par les États membres qui participaient déjà le plus activement au programme de relocalisation.

Moreover, the increase in relocations is largely due to greater efforts on the part of the Member States which were already the most active in the relocation scheme.


Relocalisation et réinstallation: les efforts accrus en matière de réinstallation et de relocalisation doivent être poursuivis // Bruxelles, le 15 juin 2016

Relocation and Resettlement: Increased efforts on resettlement and relocation must be sustained // Brussels, 15 June 2016


considère que la dégradation des sols constitue une contrainte très importante dans la production agricole et plaide en faveur de plus grandes ambitions et d'efforts accrus pour améliorer les pratiques de gestion des sols et de l'eau, notamment dans le contexte du changement climatique; salue le développement des technologies CTF (Controlled Traffic Farming, ou agriculture à circulation raisonnée), lesquelles permettent de réduire les dommages causés aux sols en raison de la surexploitation, et se félicite égalem ...[+++]

Recognises soil degradation to be a major constraint in agricultural production, and calls for greater ambitions and efforts to improve soil and water management practices, particularly in light of climate change; welcomes the development of controlled traffic farming (CTF) technologies, which reduce soil damage caused by overworking of the land, and also welcomes recent efforts to integrate high-resolution remote sensing technologies into organic farming; encourages the Commission to quantify the environmental and production benefits of these new technologies and to ensure awareness, knowledge and technology transfer.


la Commission est invitée à envisager de soutenir les États membres dans leurs efforts accrus visant à améliorer le milieu marin en faisant de la région concernée un projet pilote.

the Commission shall be invited to consider providing supportive action to Member States for their enhanced efforts to improve the marine environment by making the region in question a pilot project.


Dans de tels cas, la Commission devrait être invitée à envisager de soutenir les États membres dans leurs efforts accrus visant à améliorer le milieu marin en faisant de la région concernée un projet pilote.

In such cases, the Commission should be invited to consider providing supportive action to Member States for their enhanced efforts to improve the marine environment by making the region in question a pilot project.


Une meilleure coordination entre la police et le système judiciaire au niveau local s'impose, ainsi que des efforts accrus pour lutter contre la corruption à haut niveau dans ces institutions.

Better co-ordination between police and judiciary at local level and greater efforts to combat high level corruption in these bodies are needed.


Cela étant, la rapidité du changement exige des efforts accrus en vue de maintenir l'Europe sur la voie de la durabilité.

However, the rapid pace of change requires the stepping up of efforts to keep Europe on a sustainable path.


Le découplage des paiements associé à des efforts accrus en faveur de la reconversion des exploitations productrices de tabac à des productions de substitution, et de la santé publique, fourniraient à l'UE une base solide dans les discussions internationales et les relations bilatérales avec les pays en développement.

Decoupling associated with renewed efforts to reconvert tobacco farms to alternative uses, and to enhance public health, would give the EU a solid standpoint in international talks and bilateral relations with developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts accrus s'imposent ->

Date index: 2023-03-01
w