Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effort très concret " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ses efforts ont débouché sur des résultats très concrets en 2016.

Its efforts brought tangible results in 2016.


M. Enrique Iglesias: Des efforts très concrets.

Mr. Enrique Iglesias: Very concrete.


Elle exhorte le Canada à se faire le champion de la paix et elle demande très concrètement qu'on rééquilibre l'effort diplomatique dans les stratégies militaires de manière à mettre davantage l'accent sur l'établissement des conditions nécessaires à un éventuel processus de paix.

She urges Canada to be that voice advocating for peace, and very concretely she calls for a rebalancing of the diplomatic development in military strategies to place greater emphasis on building conditions necessary for an eventual peace process.


Si on regarde très concrètement les propositions qui sont faites, aussi bien par le ministre de l'Environnement, par le premier ministre au G8 ou par le ministre des Finances en cette Chambre, elles n'atteignent pas les objectifs de Kyoto et on n'y retrouve pas l'approche territoriale qui permettrait au Québec d'atteindre les objectifs de réduction de moins 6 p. 100 par rapport à 1990, comme le prévoit Kyoto, en tenant compte des efforts passés.

If we take a serious look at the proposals made by the Minister of the Environment, by the Prime Minister at the G-8, and by the Minister of Finance in this House, we will find that they do not meet the Kyoto targets. Furthermore, they do not include the territorial approach that would enable Quebec to take into account its efforts in past years in order to meet the Kyoto target of 6% below 1990 levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il apparaît désormais urgent non seulement de développer des instruments de financement innovants mais également de les mettre très concrètement en œuvre ainsi que de respecter les engagements pris en mai 2005, sachant que 90 % de l'effort additionnel devra être fourni par les États membres.

Furthermore, there is now an urgent need not only to devise innovative financial instruments but also to ensure that they are properly implemented, and to honour the commitments made in May 2005, on the understanding that 90% of the additional funding must be provided by the Member States.


On a fait des efforts très concrets pour tisser des liens avec des communautés militaires, mais il n'y avait aucun intérêt de leur part.

We have made very concrete efforts to forge links with military communities, but they had no interest in responding.


J'aimerais qu'un effort très concret soit fait pour améliorer les liens entre les militaires et les communautés.

I would like there to be a concrete effort made to improve the links between the military and local communities.


Nous avons déjà fait un effort en début d'année, tout a déjà été présenté lors du Conseil européen de Barcelone, il y a eu de nouvelles propositions à Barcelone, mais je crois que l'on ne répétera jamais assez, bien que ce ne soit pas le moment de présenter des plans - mais bien de commencer à les élaborer -, que le Conseil européen a avancé plusieurs orientations très claires dans le cadre des plans nationaux pour l'emploi et qu'il serait bon que les pays fassent déjà, de façon très concrète ...[+++]

We made an effort at the start of this year, when everything was presented to the Barcelona Council, where there were new instructions, but I believe that it cannot be said too often, even when it is not time to submit the plans – but when we have to start drawing them up – that the European Council laid down some very clear guidelines with regard to the national employment plans, and it would be good if the States were already to make tangible forecasts and more detailed employment plans for the beginning of next year.


Je tiens à émettre un commentaire très concret sur la dette : il est vrai que l'Union européenne a consenti un effort très important en ce qui concerne la remise de la dette des pays ACP.

I would like to make a very specific comment on debt: it is true that the European Union has made a fundamental effort in relation to the cancelling of ACP countries’ debts.


Pour notre part, nous allons poursuivre dans un effort principalement humanitaire, en tentant d'étendre son abolition, en augmentant les situations de moratoire et de non-application effective de la peine, même si elle existe dans la législation, et en appelant aux autorités pour que - dans des cas très concrets, de mineurs, de femmes enceintes ou de personnes en incapacité mentale - l'exécution ne soit pas appliquée.

For our part, we will continue, in a basically humanitarian undertaking, to attempt to extend the scope of its abolition, by strengthening situations of moratoria and the effective non-application of the penalty, even if this exists in a country’s legislation, and by urging the authorities – in very specific cases, of minors, pregnant women and the mentally handicapped – for executions not to be carried out.




Anderen hebben gezocht naar : effort très concret     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effort très concret ->

Date index: 2022-01-22
w