(59) il est nécessaire d'énumérer et de définir la nature et la portée des éléments permettant de caractériser chacun des v.q.p.r.d. en tenant compte des conditions traditionnelles de production; il importe, cependant,
que soit réalisé un effort commun d'harmonisation en ce qui concerne les exigences de qualité; lesdits éléments doivent être les suivants: délimitation de l'aire de production, encépagement, pratiques culturales, méthodes de vinification, titre alcoométrique volumique minimal naturel, rendement à l'hectare, analyse et appréciation des caractéristiques organol
...[+++]eptiques; eu égard à la nature particulière des vins de liqueur de qualité produits dans des régions déterminées (v.l.q.p.r.d.) et des vins mousseux de qualité produits dans des régions déterminées (v.m.q.p.r.d.), il y a lieu d'établir des règles particulières pour ces produits; (59) taking into account traditional conditions of production, the nature and scope of the factors which enable each of the quality wines psr to be distinguished must be lis
ted and defined; a common move to harmonise quality requirements should nevertheless be made; these factors should be: the demarcation of the area of production, vine varieties, cultivation methods, wine-making methods, minimum natural alcoholic strength by volume, yield per hectare and analysis and assessment of organoleptic characteristics; particular rules should be laid down for quality liqueur wines psr and quality sparkling wines psr given the particular natu
...[+++]re of those products;