Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Vertaling van "efforcé avant tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Réorientation de l’évaluation vers les mesures concrètes | Par rapport à l’évaluation préliminaire réalisée l’année dernière[3], le présent rapport sur la mise en œuvre s’efforce avant tout d’évaluer clairement les progrès réalisés, ou l’absence de ces progrès.

Shift of focus towards policy measures | Compared to the preliminary assessment made last year[3], this Implementation Report has stepped up the assessment to identify clear progress made, or lack thereof.


Nous sommes tout à fait en faveur des modifications proposées à cet effet, y compris la définition de l'intégrité écologique au paragraphe 8(2) qui précise que «le ministre s'efforce avant tout de préserver l'intégrité écologique, et à cette fin, de protéger les ressources naturelles en tout ce qui concerne tous les aspects de la gestion des parcs».

We fully support the amendments that have been made to this effect, including a definition for ecological integrity in subclause 2(1). Subclause 8(2) states that " Maintenance or restoration of ecological integrity, through the protection of natural resources and natural processes, shall be the first priority of the Minister when considering all aspects of the management of parks" .


Notre gouvernement s'efforce avant tout d'assurer la sécurité financière à long terme des Canadiens.

As a government, we are primarily concentrating on securing the long-term financial security of Canadians.


Les conservateurs s'efforcent avant tout de mettre fin au débat.

The Conservatives are focused on shutting down debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet engagement devrait se concrétiser à travers l'établissement et le développement de partenariats avec des pays tiers, en s'efforçant avant tout d'élargir l'espace de démocratie, d'état de droit et de bonne gouvernance.

This commitment should be fulfilled through developing and building partnerships with third countries, with a main emphasis on enlarging the area of democracy, the rule of law and good governance.


Nous continuons de nous efforcer avant tout de permettre à chaque Canadien qui souhaite travailler d'avoir un emploi.

We remain focused on ensuring that every single Canadian who wants to work has a job.


C'est pourquoi notre gouvernement s'efforce avant toute chose de combattre la pénurie de médicaments dans les pays en voie de développement en finançant directement les ONG en Afrique ou le fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.

This is why our government's primary effort to combat the shortage of drugs in the developing world has been focused on direct support to NGOs in Africa or to the global fund to fight AIDS, tuberculosis and malaria.


À ce stade, la Commission s’efforce avant tout de faire en sorte que les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire appliquer l’interdiction des cages non aménagées pour la date butoir.

At this stage, the Commission is concentrating its efforts to ensure that Member States take the necessary measures to implement the ban on conventional cages by the legal deadline.


Je trouve cela déplorable. En tant que député pro-européen mais néanmoins critique, je me suis efforcé avant tout d’adopter une approche constructive, positive dans ce rapport de décharge.

I find this regrettable in that, as a pro-European yet critical MEP, I sought primarily to present a very constructive, very positive approach in this discharge report.


1. Lorsqu’il estime qu’un danger majeur relatif à des opérations pétrolières ou gazières en mer qui doivent avoir lieu sous sa juridiction est susceptible d’avoir des effets importants sur l’environnement d’un autre État membre, l’État membre transmet, avant le début des opérations, les informations pertinentes à l’État membre susceptible d’être touché et s’efforce, conjointement avec ledit État membre, d’adopter des mesures pour éviter tout dommage.

1. Where a Member State considers that a major hazard relating to offshore oil and gas operations that are to take place under its jurisdiction is likely to have significant effects on the environment in another Member State, it shall, prior to the commencement of operations, forward the relevant information to the potentially affected Member State and shall endeavour, jointly with that Member State, to adopt measures to prevent damage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforcé avant tout ->

Date index: 2021-07-03
w