Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «efforcez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez dit que vous êtes en train de recruter des gens et que vous souhaitez disposer de 24 mois pour vous préparer à respecter les dispositions du projet de loi C-2, et je voudrais donc savoir si vous vous efforcez de recruter des membres de minorités visibles à Postes Canada pour doter un certain nombre de ces postes.

You said you were recruiting, because you want 24 months to get ready for Bill C-2, and I am interested to know if there are efforts to recruit visible minorities at Canada Post to fill some of these positions.


La quantité d'information au sujet de chacun d'entre nous que possèdent à l'heure actuelle des compagnies privées est absolument ahurissante, alors je tiens à vous féliciter pour le travail que vous vous efforcez de faire au sein du gouvernement.

The amount of information about each of us that is out there now in the hands of private companies is absolutely astounding, so I recommend you highly for the job you are trying to do within government.


Certes, il faudrait que votre ami réponde à ma question, mais je me demande quand même si vous allez lui proposer de modifier cette loi-ci dès maintenant afin de permettre ce que vous vous efforcez de réaliser au Québec au moyen d'un changement à la loi québécoise.

My question, of course, would have to be answered by your friend, but I am wondering whether you would suggest to him that perhaps this law should be changed now to accomplish what you are trying to accomplish in Quebec with a change of the Quebec law.


Tandis que vous vous efforcez de bâtir cet empire vain et fragile, personne n’a mentionné, personne ne semble même avoir à l’esprit les contribuables exploités de l’État-nation.

Nobody ever mentioned, or even seems to consider, the hard-pressed taxpayers of the nation state as you seek to construct this fragile and vain empire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, vous vous efforcez de développer de nouvelles règles éthiques.

Commissioner, you are working on new ethical rules.


- (EN) Monsieur le Président, c’est un immense plaisir de vous voir à la présidence au début de ce débat sur l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, que vous vous efforcez tant de promouvoir et de renforcer.

– Mr President, it is a great pleasure to see you in the Chair at the beginning of this debate on the Euromed Parliamentary Assembly, which you do so much to elevate and enhance.


Comme l’a dit le représentant spécial des Nations unies, si vous vous efforcez d’introduire une démocratie à l’occidentale en Afghanistan, vous perdez votre temps.

As the United Nations Special Representative said, if you are trying to introduce western-style democracy in Afghanistan, you are wasting your time.


Par conséquent, nous devons trouver la volonté politique de relever ce défi et d’aller résolument de l’avant vers ce but que vous aussi, je le sais, vous vous efforcez d’atteindre.

Therefore, we must find the political will to meet this challenge and press forward resolutely towards the goal which I know you, too, are striving to achieve.


Le sénateur Banks : Lorsque vous avez dit que l'un des rôles est d'examiner la sécurité du Canada dans le contexte de l'incidence sur elle d'activités de gouvernements étrangers, entendiez-vous par là que le SCRS se pencherait, par exemple, sur les activités des gouvernements américain ou iranien au Canada, ou bien vous efforcez-vous de cerner les activités et les intentions dans un contexte davantage mondial?

Senator Banks: When you said that one of the jobs is to look at the security of Canada as it might be affected by the activities of foreign governments, do you mean that CSIS would look at the activities, for example, of the United States or Iranian governments in Canada, or would you try to determine the activities and intents in the larger global sense?


Le sénateur Wallin : Je comprends pourquoi vous vous efforcez de faire ajouter au Code criminel les mesures, légales ou autres, à prendre pour contrer les activités terroristes, de sorte que vous puissiez agir de cette manière.

Senator Wallin: I understand your argument about trying to put the responses, legal and otherwise, to terrorist activities into the Criminal Code so that you respond in that way.


w