Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Déclarer coupable
Estimer souhaitable
Inventer
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «efforcerons de trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find






trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Si nous parvenons à les trouver, nous nous efforcerons de vous réunir dans le pays où ils se trouvent.

If we manage to find them, we will try to bring you together in the country where your parents or relatives are present.


Bien entendu, nous nous efforcerons de trouver des ressources supplémentaires ailleurs, y compris dans les États membres.

Of course we shall be trying to leverage additional resources from elsewhere, including Member States.


Il y en a d'autres, mais nous avons l'intention d'entendre chaque témoin disponible et nous nous efforcerons de trouver des dates qui conviennent.

There are some other ones, but it is our intention to have every available witness and make every effort to get them here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est d’ailleurs pourquoi nous nous efforcerons de trouver un consensus avant la fin 2008 sur les modalités qui permettront de conclure le cycle de Doha pour le commerce et le développement.

That, moreover, is why we shall endeavour to reach a consensus by the end of 2008 on ways to conclude the Doha Round for trade and development.


Nous nous efforcerons de trouver le juste équilibre entre adapter la politique aux nouveaux défis et conditions en évolution et préserver un cadre clair et stable.

We will work to find the right balance between adapting the policy to new challenges and changed conditions and preserving a clear and stable framework.


À la lumière de l’ensemble du processus à ce jour, et vu tout l’historique de la question, nous nous efforcerons de trouver la solution qui mérite le plus le soutien de tous les États membres.

In the light of the entire process thus far, and given the whole history of this issue, we shall be striving to find the solution most deserving of the support of all the Member States.


Nous nous efforcerons de trouver les meilleures manières de les appliquer.

We will try to find the best ways to apply them.


Parallèlement, nous nous efforcerons de trouver une alternative impliquant des éléments que nous avons déjà avancés dans le cadre de nos propositions de réforme - plans de gestion pluriannuels prévoyant des réductions très importantes de l'effort de pêche, application rigoureuse de la fermeture de zones et une nette amélioration des contrôles.

At the same time we will work out a possible alternative involving elements that we have already put forward in the framework of the reform proposals. A possible alternative would be multi-annual management plans with very significant reductions in fishing effort, strict enforcement of closed areas and a significantly improved control.


Dans le même temps, nous nous efforcerons de trouver des façons plus efficaces pour que la recherche européenne se traduise concrètement par la mise sur le marché mondial de produits de toute première qualité.

At the same time, we will try to find more efficient ways of translating European research into top class products for the world market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforcerons de trouver ->

Date index: 2022-04-15
w