Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Opérateur de grue à poser les tuyaux
Opérateur de machine à poser les tuyaux
Opératrice de grue à poser les tuyaux
Opératrice de machine à poser les tuyaux
Ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince pour fixer les agrafes
Pince à poser les agrafes
Poser des actes à l'égard de
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte à l'égard de
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
S'efforcer de ...

Vertaling van "efforcer de poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


opérateur de grue à poser les tuyaux [ opératrice de grue à poser les tuyaux | opérateur de machine à poser les tuyaux | opératrice de machine à poser les tuyaux ]

pipelayer operator


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise




commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes [ ouvrière sur machine à poser les fermetures d'enveloppes ]

button-envelope-machine tender


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons nous efforcer de poser des questions concises et de donner des réponses brèves pour que le plus grand nombre possible de membres du comité puissent poser des questions aux témoins.

We try to keep our questions concise and the answers as brief as possible to allow as many committee members as possible to question witnesses.


Monsieur le ministre, je me suis efforcé de poser une brève question, vous le remarquerez. J'aimerais que vos réponses soient tout aussi brèves.

Mr. Minister, I've kept my questions very short, you'll notice.


Dans les limites inhérentes au présent rapport, votre rapporteur s'est efforcé de mettre en relief les différents problèmes que les jeunes rencontrent actuellement, en tenant toujours compte du caractère évolutif de ces problèmes et, par conséquent, de l'éventualité qu'ils puissent se poser dans des termes différents dans un proche avenir.

Within the confines of this report, the rapporteur has tried to emphasise the various problems that young people face today, taking always into consideration the dynamic nature of these problems and consequently the possibility that these might take a different form in the near future.


Il reste cependant une lueur d’espoir, car lors de la réunion avec notre groupe, M. Barroso s’est efforcé de se poser en défenseur de l’égalité hommes-femmes.

In one respect, however, there is some hope, since during the meeting with our group, Mr Barroso took great pains to stress how great a supporter he was of equality between the sexes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre rapport, nous nous sommes efforcés de poser une série de questions auxquelles, bien sûr, nous souhaiterions vivement recevoir des réponses, Monsieur le Commissaire, lorsque vous présenterez les études que vous avez prévues pour cette année.

In our report we have tried to raise a series of questions to which, of course, we would very much like answers, Commissioner, when you present the studies that you have planned for this year.


Nous avons besoin d'uniformité, car tous les députés, à mon avis, s'efforcent de poser des questions recevables.

We need consistency on this because I think all members try to put questions that are in order.


M. Marc Godbout (Ottawa—Orléans, Lib.): J'aimerais revenir sur la question de l'allocation de départ, car ceci est très important pour les Canadiens, et je vais m'efforcer de poser ma question aussi clairement que possible.

Mr. Marc Godbout (Ottawa—Orléans, Lib.): I want to go back to the severance aspect because this is very important for Canadians, and I'll try to ask my question as clearly as possible.


Bien que les problèmes du Cambodge et son histoire sanglante soient encore proches de nous dans le temps, le pays s’est efforcé de poser les premières pierres d’une démocratie progressiste.

Although Cambodia’s problems and its bloody history are still close to us in terms of time, the country has been able to build the foundations of democracy.


Pour terminer, je voudrais poser la question suivante au Commissaire Bolkestein : comment estimez-vous que cette proposition puisse s'incorporer à la politique de concurrence de l'UE, qui s'efforce de réduire, et même de préférence de supprimer les aides d'État aux industries, pour créer une concurrence équitable et saine entre les entreprises ?

In conclusion, I should like to put the following question to Commissioner Bolkestein: how does he think this proposal stands in relation to the EU’s competition policy through which we are trying to minimise, and preferably remove, State aid to industries in order to create fair and healthy competition between companies?


Je vais m'efforcer de poser des questions qui témoignent de mes inquiétudes.

I will try to ask questions that are illustrative of my concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforcer de poser ->

Date index: 2023-01-20
w