Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définir des ICP pour la production
Définir des KPI pour la production
Définir des mesures de prévention
Définir des mesures préventives
Définir le système
Définir les documents
Définir les rapports de document
Définir les types de période
Définir les types de période comptable
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer de ...
S'efforcer de résoudre un problème

Vertaling van "efforcer de définir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production

agree production KPI | set production KPI's | set a production KPI | set production KPI


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...




s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service


définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives

identify preventive action | identifying preventive action | develop preventive actions | identify preventive actions


définir les types de période [ définir les types de période comptable ]

define period types


définir les documents [ définir les rapports de document ]

define document reports


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'une des difficultés, c'est qu'il va falloir faire appel à une armée de bureaucrates pour analyser et digérer les chiffres en s'efforçant de définir ce qui constitue un coût, ce qui est un véritable casse-tête dans l'industrie.

One of the problems we have is you're going to have an army full of bureaucrats all analysing and crunching numbers and trying to come up with what they define as costs, and it's a real shell game in the industry.


M. Richard Mosley: Non. Excusez-moi, mais lorsqu'on considère pratiquement tous les pays qui se sont efforcés de définir la notion de terrorisme—qu'ils parlent de «terrorisme», de «terreur» ou «d'activité terroriste»—on constate qu'ils ont retenu ces éléments pour préciser en quoi consiste le terrorisme.

Mr. Richard Mosley: No. With the greatest respect, if you look at just about any country that has attempted to define the concept of terrorism—whether they use “terrorism”, “terror” or “terrorist activity”—they have used these elements to describe what terrorism is.


Il y a aussi dans la loi une nouvelle partie—qui est très technique—dans laquelle on s'efforce de définir la relation existant entre l'État et les tribunaux territoriaux, ou les tribunaux de magistrats, qui sont appelés à connaître des ordonnances de violence familiale et qui administrent le régime fédéral s'appliquant aux enfants en vertu de la Loi sur le droit de la famille.

There's a new part of the act that tries—and this is very technical—to work out the relationship between the state and territory courts, or magistrates courts, that deal with family violence orders and the federal children's regime that the Family Law Act administers.


10. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, en tenant compte des traditions nationales des États membres, fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public ou par des mécanismes de solidarité des SIG; souligne que, pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se félicite dès lors du fait que, dans son livre blanc sur les SIG, la Commission indique que "l'accomplissement effectif d'une mission d'intérêt général prévaut, en cas de tension, sur l'application des règles du traité"; reconnaît qu'i ...[+++]

10. Calls on the Commission to clarify the distinction between SGIs and SGEIs by developing operational criteria, taking into account Member States" national traditions, based on the nature of collective goods and public funding or by solidarity mechanisms of SGIs; underlines that for many SGIs making the distinction between economic and non-economic aspects is extremely difficult due to the dynamic character of these services and their rapid development; welcomes, therefore, the fact that, in its White Paper on SGIs, the Commission indicates that "the effective performance of a general interest task prevails, in case of tension, over the application of Treaty rules"; recognises that broad areas of SGIs must not be withdrawn from the sco ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, tenant compte des traditions nationales des États membres et fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public, ou par des mécanismes de solidarité, des SIG; souligne que pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se félicite dès lors du fait que, dans son livre blanc sur les SIG, la Commission indique que "l'accomplissement effectif d'une mission d'intérêt général prévaut, en cas de tension, sur l'application des règles du traité"; reconnaît qu'il ...[+++]

9. Calls on the Commission to clarify the distinction between SGIs and SGEIs by developing operational criteria, taking into account Member States’ national tradition, based on the nature of collective goods and public funding or by solidarity mechanisms of SGIs; underlines that for many SGIs making the distinction between economic and non-economic aspects is extremely difficult due to the dynamic character of these services and their rapid development; welcomes, therefore, the fact that, in its White Paper on SGIs, the Commission indicates that "the effective performance of a general interest task prevails, in case of tension, over the application of Treaty rules"; recognises that broad areas of SGIs must not be withdrawn from the scope ...[+++]


20. souligne que même si elle est souhaitable, une exécution plus rapide ne suffit pas à elle seule à conclure que les résultats des FED se sont améliorés, car il faut aussi s'efforcer de mieux atteindre les objectifs; prend acte de la comparaison entre objectifs et résultats qui figure dans le rapport sur la gestion financière, mais demande à la Commission de s'efforcer de définir des objectifs quantifiables, ainsi que le prévoit le règlement financier;

20. Points out that, while desirable, more rapid implementation is not of itself sufficient to conclude that the performance of the EDFs has improved, and that better achievement of objectives is also required; notes the comparison between objectives and achievements included in the Financial Management Report, but asks the Commission to make more effort to set quantifiable objectives as defined in the Financial Regulation;


20. souligne que même si elle est souhaitable, une exécution plus rapide ne suffit pas à elle seule à conclure que les résultats des FED se sont améliorés, car il faut aussi s'efforcer de mieux atteindre les objectifs; prend acte de la comparaison entre objectifs et résultats qui figure dans le rapport sur la gestion financière, mais demande à la Commission de s'efforcer de définir des objectifs quantifiables, ainsi que le prévoit le règlement financier;

20. Points out that, while desirable, more rapid implementation is not of itself sufficient to conclude that the performance of the EDFs has improved, and that better achievement of objectives is also required; notes the comparison between objectives and achievements included in the Financial Management Report, but asks the Commission to make more effort to set quantifiable objectives as defined in the Financial Regulation;


Mr. Mark Holland: Pour moi, il y avait deux questions, et je me suis efforcé de définir cela dans les recommandations que je soumets pour examen au comité dans le cadre de ses délibérations.

Mr. Mark Holland: To me there were two issues, and I tried to define this in the recommendations that I'm putting forward to this committee for its consideration as it deliberates over this matter.


16. souligne que même si elle est souhaitable, une exécution plus rapide ne suffit pas à elle seule à conclure que les résultats des FED se sont améliorés, car il faut aussi s'efforcer de mieux atteindre les objectifs; prend acte de la comparaison entre objectifs et résultats qui figure dans le rapport sur la gestion financière, mais demande à la Commission de s'efforcer de définir des objectifs quantifiables, ainsi que le prévoit le règlement financier;

16. Points out that, while desirable, more rapid implementation is not alone sufficient to conclude that the performance of the EDF has improved - better achievement of objectives is also required; notes the comparison between objectives and achievements included in the Financial Management Report but asks the Commission to make more effort to set quantifiable objectives as defined in the Financial Regulation;


Le Canada doit aller au-delà de l'étape de la gestion de la crise dans nos rapports avec les États-Unis. Au lieu de nous livrer aux insultes et à l'hyperbole, nous devrions nous efforcer de définir une nouvelle stratégie de partenariat avec les Américains sur un vaste éventail de questions favorables aux intérêts des deux pays.

Canada needs to get beyond the crisis management stage in our relationship with the U.S. Rather than insults and hyperbole, we should be working on formulating a new strategic partnership with the Americans on a wide variety of fronts that will serve the interests of both countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforcer de définir ->

Date index: 2024-03-31
w