Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «effondré nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ayant pu être observés par le passé sans qu'une solution leur soit trouvée et qui ont tous contribué à l' ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


Comme l'a dit Clyde, le coup a été terrible lorsque le marché s'est effondré. Nous avons donc fait deux choses : nous nous sommes départis de l'aquaculture, de nos actifs; ensuite, nous n'avons pas demandé la tutelle du ministère des Affaires indiennes et du Nord, comme il s'appelait à l'époque.

As Clyde indicated, that was a big blow when the market collapsed, so we did two things: We divested of aquaculture, our assets; and, second, we didn't go into third party management with Indian and Northern Affairs, as they were referred to at the time.


Nous avons besoin d'un accord de Bretton—Woods pour le XXIe siècle et non d'une imitation du système de Bretton—Woods, qui s'est effondré. Nous avons besoin d'un système fondé sur les mêmes principes et objectifs, et non pas seulement l'objectif de créer un marché libre mondial sans aucune entrave au déplacement des capitaux et à la spéculation.

We need a Bretton Woods agreement for the 21st century, not an imitation in any way of the Bretton Woods system that broke down, but something that has the same principles and goals, not just the goals of creating an unfettered global free market in capital movement and speculation.


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ayant pu être observés par le passé sans qu'une solution leur soit trouvée et qui ont tous contribué à l' ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons su éviter l'effondrement par des mesures audacieuses et fortes. Mais aujourd'hui les citoyens ont du mal à comprendre quel chemin nous voulons emprunter pour retrouver emploi, croissance et prospérité.

We have managed to avoid collapse through bold, strong measures, but citizens are finding it hard to understand what we intend to do in order to restore employment, growth and prosperity.


Nous avons évité un effondrement du système financier à l’automne; nous avons contribué à lancer un processus international avec le G20; nous avons été parmi les premiers à mettre l’accent sur l’économie réelle en nous accordant sur un plan de relance en décembre, un plan dont la recommandation numéro un – une stimulation budgétaire sans précédent au niveau européen – commence à être mise en œuvre.

We avoided a collapse of the financial system in the autumn; we contributed to the launch of an international process with the G20; we were among the first to focus on the real economy by agreeing a recovery plan in December, a plan whose number one recommendation – a budgetary stimulus never seen before at European level – is beginning to be implemented.


Récemment, nous avons vécu l’effondrement du régime des talibans, qui est venu mettre en évidence la condition tragique des femmes en Afghanistan.

We recently witnessed the collapse of the Taliban regime, which highlighted the tragic position of women in Afghanistan.


Nous avons besoin de transports publics efficaces, au service des citoyens, qui contribueraient à rééquilibrer les systèmes de transport et à éviter une future situation d'effondrement au sein du système de transport européen, qui provoquerait un préjudice pour la capacité de production, économique et concurrentielle, pour la création d'emploi et, essentiellement, pour la qualité de vie de nos citoyens.

We need efficient public transport, at the service of the citizens, which contributes to rebalancing the transport systems and preventing a future situation of gridlock within the European transport system, which would damage our productive, economic and competitive capacity, job creation and above all the quality of life of our citizens.


Lorsque les stocks de morue se sont effondrés, nous avons trouvé un moyen d'aider les gens, mais lorsqu'il s'agit des mammifères, la population des communautés de l'Arctique n'obtient pas une aide similaire.

When the cod collapsed, we found a way to help people, but when we deal with mammals, the people living in the Arctic communities do not get that assistance.


J'emploie à dessein le mot "espérer", car, si nous avons raison de nous montrer prudents, nous ne devons pas pour autant faire preuve de grossièreté. Il est certain que nous accueillons avec satisfaction l'effondrement des régimes totalitaires, et que nous verrons enfin réalisé, avec l'unité allemande, un objectif que nous nous efforçons d'atteindre depuis si longtemps.

I say "look forward to" advisedly, for while it is right that we should be careful, we should certainly not be churlish: we surely welcome the breakdown of totalitarian rule, and we surely also welcome the fact that in achieving German unity an objective which we have for so long supported should finally be achieved.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     effondré nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effondré nous avons ->

Date index: 2021-12-18
w