22. souligne que les révélations relative au détournement de fonds des Nations unis destinés à l'aide humanitaire et aux activités de développement par le gouvernement nord co
réen, fin 2006, ont suscité une vague de critiques concernant le manque de transparence, d
e responsabilité, d'efficience et d'efficacité dans la gestion des fonds par les Nations unies; regrette qu'aucun progrès notable n'ait été accompli en ce qui concerne la réforme des Nations unies en matière de transparence et de responsabilité; souligne que les États memb
...[+++]res de l'Union doivent faire preuve de davantage de volonté politique, de détermination et de cohérence pour faire avancer cette réforme et garantir une responsabilisation accrue; invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à accorder la priorité à cette question et à jouer un rôle de facilitateur; 22. Points out that, since the revelations of misuse of UN funds for humanitarian and development activities by the Government of North Korea in late 2006, there has been broad criticism regarding the lack of transparen
cy, accountability, efficiency and effectiveness of the management of funds by the UN; regrets that the UN reform in matters of transparency and accountability has not yet made any significant progress; stresses that EU Member States need to demonstrate more political will, determination and coherence to advance the reform and ensure greater accountability; calls on the High Representative of the Union for Foreign and S
...[+++]ecurity Policy to prioritise this issue and play a facilitating role;