Selon le paragraphe 16(1), le gouverneur en conseil peut, par décret, prendre les mesures qu’il estime nécessair
es à l’exploitation efficace et continue du réseau national d’aéroports ou d’un aéroport (ou ordonner à l’exploitant d’aéroport ou à une autre personne de le faire) s’il estime que les conditions suivantes sont réunies : a) l’efficacité et la continuité de l’exploitation du réseau national ou
d’un aéroport sont compromises par une perturbation extraordinaire (autre qu’un conflit de travail); b) le fait de ne pas
prendre ce ...[+++]s mesures serait contraire aux intérêts des usagers ou du public; c) aucune autre disposition du projet de loi ou d’une autre loi fédérale ne permet de remédier à la situation.Clause 16(1) provides the Governor in Council with the authority to, by order, take steps (or direct an airport operator or any other person to take steps) that it consider
s necessary for the effective continued operation of the national network of airports or of any airport if it is of the opinion that: a) an extraordinary disruption to the effective continued operation of the network or airport exists or is imminent (other than a labour disruption); b) a failure to act would be contrary to the interests of users or to the public interest; and c) no other provision of the bill or another federal Act is sufficient to remedy the situati
...[+++]on.