Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Vertaling van "effets seront considérables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


Quels seront les effets de la charte des droits et libertés et l'évolution de la jurisprudence sur les coûts des soins de santé ?

How Will the Charter of Rights and Freedoms and Evolving Jurisprudence Affect Health Care Costs?


les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs

the effects of the regulation which it has declared void shall be considered as definitive


effets considérés comme définitifs à l'égard des parties au litige

effects considered as definitive in respect of the parties to the litigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme une forte proportion de notre PIB dépend du marché américain, les effets seront considérables.

The fact that much of our GDP is contemporaneously exposed to the U.S. market means it will have a large effect.


La troisième est le renvoi du projet à un médiateur ou à une commission d'examens indépendante, si l'on n'est pas certain que les effets néfastes seront considérables, si le projet est susceptible de provoquer de tels effets, ou si les inquiétudes du public sont tellement importantes qu'elles nécessitent le recours à une commission.

Or third, the project can be referred to a mediator or an independent review panel because either it is uncertain whether it will cause significant adverse effects, it is considered likely to cause such effects, or there are public concerns that warrant such a reference to a panel.


Même si l'ampleur de la récession n'est pas encore totalement connue, il est probable que ses effets seront considérables.

Although the full extent of the recession is not clear yet, it is likely that the effects will be widely felt.


Même si l'ampleur de la récession n'est pas encore totalement connue, il est probable que ses effets seront considérables.

Although the full extent of the recession is not clear yet, it is likely that the effects will be widely felt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, conformément à l’article 10 bis, paragraphe 6, de la directive 2003/87/CE, les secteurs ou sous-secteurs considérés comme exposés à un risque significatif de fuite de carbone peuvent, grâce à des mesures financières adoptées par les États membres dans le respect des règles en matière d’aides d’État qui sont en vigueur ou qui seront adoptées par la Commission dans ce domaine, bénéficier d’une compensation pour les coûts liés aux émissions de gaz à effet de serre ...[+++]

Nevertheless, according to Article 10a(6) of Directive 2003/87/EC, sectors or subsectors deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage may be compensated for costs related to greenhouse gas emissions passed on in electricity prices by financial measures adopted by Member States in accordance with state aid rules applicable and to be adopted by the Commission in this area.


Les évaluations d'impact de la législation communautaire requièrent déjà explicitement que l'effet d'un règlement sur l'innovation soit pris en considération: ces dispositions seront évaluées en vue de les renforcer dans le contexte du réexamen général des lignes directrices de la Commission concernant l'analyse d’impact.

Impact assessments of Community legislation already explicitly require the effect of regulation on innovation to be taken into account: these provisions will be evaluated with a view to strengthening them in the context of the general review of the Commission's Impact Assessment Guidelines.


Les problèmes à traiter seront notamment: le choix de la base juridique appropriée; les considérations liées au marché intérieur; les obligations découlant des traités internationaux; le champ d'application des actions envisagées; les produits ou groupes de produits qui s'y prêteraient; le niveau de détail requis en ce qui concerne les exigences en matière de conception; le rôle des normes minimales applicables aux produits; les moyens appropriés pour assurer la mise en application et l'établissement de rapports; les coûts et ...[+++]

Issues to be addressed will be, inter alia, the appropriate legal base; internal market considerations; international treaty obligations; the scope of such actions; suitable products or product groups; the required level of detail of the design requirements; the role of minimum product standards; the appropriate means of enforcement and reporting; the costs and benefits of such an approach; its likely environmental effects; and how it should be integrated with policies and measures affecting the environmental dimensions of p ...[+++]


A cet effet, pour les Etats membres de l'Union européenne, seront considérés ressortissants les nationaux des Etats membres tels que définis aux fins communautaires ; - ils conviennent de renforcer la coopération par diverses mesures visant à prévenir et à combattre ensemble de façon plus efficace le terrorisme ; - de même, ils estiment nécessaire de lutter ensemble et efficacement contre le trafic de drogues, la criminalité internationale et la corruption ; - ils soulignent l'importance de lutter résolument contre les phénomènes racistes et xénophobes ...[+++]

To that end, the Member States of the European Union take citizens to mean nationals of the Member States, as defined for Community purposes; - they agree to strengthen cooperation by means of various measures to prevent terrorism and fight it more effectively together; - by the same token they consider it necessary to fight jointly and effectively against drug trafficking, international crime and corruption; - they underline the importance of waging a determined campaign against racism, xenophobia and intolerance and agree to cooperate to that end.


Voilà un gouvernement qui déclare vouloir entreprendre une réforme des pensions, mais qui ne veut pas divulguer à la Chambre des communes les études faites à ce sujet, alors que nous savons très bien que l'effet et les conséquences de ce qu'il propose seront considérables.

Here is a government that says it wants to undertake pension reform but will not share with the House of Commons the studies it has done in this regard when we know the impact and the consequences of what it is proposing are tremendous.


Il y aurait donc une longue période d'incertitude et, plus important, les effets sur le budget proposé pour 1994-1995 seront considérables.

That translates into a significant period of uncertainty and, more important, it will have a significant effect on the 1994-95 budget before us.




Anderen hebben gezocht naar : effets seront considérables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets seront considérables ->

Date index: 2025-07-13
w