Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effets qu'une telle initiative pourrait " (Frans → Engels) :

Une telle initiative pourrait décrire sommairement les recommandations qui pourraient être envisagées dans le cadre des différents domaines d'action et des formations concernées du Conseil en vue de l'action à mener.

Such an initiative could outline recommendations which could be considered by the respective policy areas and relevant councils for further action.


La Commission tient cependant à souligner que la situation pourrait évoluer rapidement: plusieurs États membres ont en effet lancé d'ambitieuses initiatives dans ce domaine et l'UE intégrera bientôt dix nouveaux pays.

The Commission nevertheless observes that such a situation may change rapidly: several Member States are currently engaged in important policy initiatives, and the EU will soon be enlarged by 10 new Member States.


Même si on se base sur des hypothèses prudentes, le rapport coût/efficacité de cette initiative pourrait être détérioré par une absorption insuffisante des instruments financiers par le marché et par une évolution des conditions du marché réduisant l'effet multiplicateur attendu.

Even if based on conservative assumptions, the cost-efficiency of the initiative could suffer from insufficient market-uptake of the instruments and changing market conditions over time reducing the assumed multiplier effect.


Une telle initiative pourrait en effet contribuer de manière significative au renforcement de notre coopération politique et économique avec ce pays.

Such an initiative could, in fact, significantly contribute to a further deepening of our political and economic cooperation with that country.


19. appuie la Commission dans ses efforts pour promouvoir des marchés publics verts dans le respect du principe de subsidiarité, et estime qu'une telle initiative pourrait constituer un exemple de départ et opérer un effet d'entraînement dans d'autres domaines; est convaincu que le recours à des normes environnementales strictes à titre de critère de sélection principal représente un moyen adéquat de promouvoir des transports urbains durables;

19. Supports the Commission in its efforts to promote green public procurement, while respecting the subsidiarity principle, and considers that this may set an example and have a spillover effect into other areas; is convinced that the use of strict environmental standards as a key selection criterion is an appropriate way to promote sustainable urban transport;


En outre, le Conseil compte-t-il s'opposer à toute initiative tendant à abaisser la limite à 50 grammes en 2006, comme il le proposait en octobre 2001, tant que n'auront pas été correctement cernés les effets qu'une telle initiative pourrait avoir sur la fourniture du service universel et sur le tarif universel ?

Additionally, will the Council reject any moves towards a limit of 50g in 2006 as proposed by the Council in October 2001, without a proper understanding of the likely effect such a move would have on universal service and universal tariff provision?


En outre, le Conseil compte-t-il s'opposer à toute initiative tendant à abaisser la limite à 50 grammes en 2006, comme il le proposait en octobre 2001, tant que n'auront pas été correctement cernés les effets qu'une telle initiative pourrait avoir sur la fourniture du service universel et sur le tarif universel ?

Additionally, will the Council reject any moves towards a limit of 50g in 2006 as proposed by the Council in October 2001, without a proper understanding of the likely effect such a move would have on universal service and universal tariff provision?


En outre, le Conseil compte-t-il s'opposer à toute initiative tendant à abaisser la limite à 50 grammes en 2006, comme il le proposait en octobre 2001, tant que n'auront pas été correctement cernés les effets qu'une telle initiative pourrait avoir sur la fourniture du service universel et sur le tarif universel?

Additionally, will the Council reject any moves towards a limit of 50g in 2006 as proposed by the Council in October 2001, without a proper understanding of the likely effect such a move would have on universal service and universal tariff provision?


Ce type de soutien est en principe couvert par l'encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement et pourrait se justifier sur le plan économique par le fait que, par exemple, les effets bénéfiques de telles mesures pour l’environnement compensent les effets de distorsion de la concurrence.

Such support is normally covered by the Community Guidelines on State aid for Environmental Protection and might be economically justified on a number of grounds as the beneficial effects of such measures on the environment outweigh the distorting effects on competition.


Selon elles, il serait contre-productif de vouloir réglementer la RSE au niveau de l'UE: une telle initiative briderait la créativité et l'innovation des entreprises, qui constituent le moteur d'un développement réussi de la RSE, et pourrait engendrer des priorités conflictuelles entre les entreprises de différentes régions du monde.

In the view of businesses, attempts to regulate CSR at EU level would be counterproductive, because this would stifle creativity and innovation among enterprises which drive the successful development of CSR, and could lead to conflicting priorities for enterprises operating in different geographical areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets qu'une telle initiative pourrait ->

Date index: 2022-11-26
w