X. considérant que la violence sexuelle est une atteinte grave aux droits de l'hom
me et qu'elle a des effets dévastateurs sur la sexualité, la di
gnité, le bien-être psychologique, l'autonomie et la santé génésique des femmes et des jeunes filles; que les pratiques traditionnelles néfastes telles que la mutilation génitale féminine, les mariages précoces et forcés ont un effet négatif sur le bien-être des personnes et leur amour-propre, sur les relations sexuelles, les grossesses et l'accouchement, et qu'elles représentent un risque
...[+++]pour la santé des femmes tout au long de leur vie, mais aussi pour les communautés et la société dans leur ensemble; X. whereas sexual violence is a serious human rights
violation and has a devastating impact on the
sexuality, dignity, psychological wellbeing, autonomy and reproductive health of women and girls; whereas harmful traditional practices, such as female genital mutilation/cutting, and early and forced marri
age have a damaging effect on personal well-being and self-esteem, sexual relations, pregnancies and childbirth and are a lifelong risk to women's health, as well as to c
...[+++]ommunities and society as a whole;