Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet néfaste du changement climatique
Effets néfastes des changements climatiques
Protéger contre les effets des changements climatiques

Vertaling van "effets des changements climatiques vont changer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
protéger contre les effets des changements climatiques

climate proofing


Équipe spéciale sur les effets des changements climatiques en Méditerranée

Task Team on the Implications of Climatic Changes in the Mediterranean


Équipe spéciale mondiale sur les effets des changements climatiques sur les récifs coralliens

Global Task Team on the Implications of Climate Change on Coral Reefs


Équipe spéciale des effets des changements climatiques et les conséquences de l'élévation du niveau de la mer dans la région des mers d'Asie du Sud

Task Team on the Implications of Climatic Changes and the Impact of the Rise in Sea-level in the South Asian Seas Region


effets néfastes des changements climatiques

adverse effects of climate change


effet néfaste du changement climatique

adverse effect of climate change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jusqu'à quel point les effets du changement climatique vont-ils se faire sentir sur les gens qui travaillent véritablement sur le terrain, c'est-à-dire ceux qui seront les plus directement touchés?

How real are the effects of climate change to the people actually on the ground, who will be most affected?


Au cours des prochaines décennies, les effets des changements climatiques vont changer la perception des gens par rapport à l'eau, surtout si, dans le pire des cas, cette ressource se fait de plus en plus rare ou même disparaît de certaines régions.

Over the coming decades, the effects of climate change will change our perception of water, especially if, in the worst case scenario, this resource becomes more and more rare or even disappears from some regions.


E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes s ...[+++]

E. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 Working Group reports of the IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring, and human activities have been the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate-change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans; continued emissions of greenhouse gases will cause further warming and ...[+++]


E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes ...[+++]

E. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 Working Group reports of the IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring, and human activities have been the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate-change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans; continued emissions of greenhouse gases will cause further warming and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Les résultats des travaux réalisés par des scientifiques montrent que les effets des changements climatiques vont avoir un impact de plus en plus grand sur l’environnement naturel et l’économie, ainsi que sur notre vie quotidienne.

– (PL) The results of work conducted by scientists show that the effects of climate change are going to have an increasing influence on the natural environment and the economy as well as on our daily lives.


8. invite la Commission et les États membres à recueillir des données spécifiques aux pays et ventilées par sexe lors de la planification, de la mise en œuvre et de l'évaluation des politiques, des programmes et des projets en matière de changement climatique, afin d'évaluer de façon efficace et de traiter les effets différents du changement climatique sur chaque sexe et d'élaborer un guide d'adaptation au changement climatique, qu ...[+++]

8. Calls on the Commission and the Member States to collect country-specific and gender-disaggregated data when planning, implementing and evaluating climate change policies, programmes and projects, in order effectively to assess and address the differing effects of climate change on each gender and to produce a guide on adapting to climate change, outlining policies that can protect women and empower them to cope with the effects of climate ...[+++]


En effet, les changements climatiques vont affecter la santé et la sécurité des citoyens sur le territoire, et cela de façon très inégale et très imprévisible.

Climate change will affect citizens' health and safety in a very uneven and unpredictable way.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les effets du changement climatique sont là et vont s'accentuer.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the effects of climate change are evident and are only going to become more pronounced.


11. RÉPÈTE que l'atténuation des changements climatiques est la pierre angulaire des politiques actuelles et futures dans ce domaine et que, en outre, puisque les changements climatiques sont désormais inévitables, s'y adapter constitue un complément nécessaire de ces politiques; RÉITÈRE que, même si les émissions sont considérablement réduites durant les prochaines dé ...[+++]

11. REITERATES that mitigation of climate change is the cornerstone of present and future climate change policies and that, since climate change is already occurring, adaptation to climate change is a necessary complement to such policies; REITERATES that even with significant emission reductions over the coming decades, societies in developing and developed countries have to prepare for and adapt to the consequences of some inevitable climate change; NOTES that postponing mitigation will increase the need for adaptation or may even ...[+++]


Mais indépendamment du statut du protocole, les discussions sur le changement climatique vont se multiplier au cours des années à venir, tout comme les mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, parce que les effets du changement climatique risquent d’augmenter en fréquence et en intensité.

But regardless of the Protocol's status, the coming years will see more discussions about climate change and more measures to reduce greenhouse gas emissions because the effects of climate change are likely to increase in frequency and intensity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets des changements climatiques vont changer ->

Date index: 2023-03-28
w