Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de l'effet de serre
Adrénolytique
Augmentation de l'accroissement
Augmentation de l'effet de serre
Comptabilité d'inflation
Comptabilité des effets de l'inflation
Comptabilité des effets des variations de prix
Constatation en fonction de l'accroissement de valeur
Effet sur l'environnement
Effet écologique
Impact sur l'environnement
Information sur les effets des variations de prix
Qui supprime les effets de l'adrénaline
Tendance de l'accroissement
étude de l'accroissement

Traduction de «effets de l’accroissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation de l'effet de serre [ accroissement de l'effet de serre ]

enhancement of the greenhouse effect


comptabilisation en fonction de l'accroissement de valeur | méthode de la constatation en fonction de l'accroissement de valeur | méthode de comptabilisation en fonction de l'accroissement de valeur | constatation en fonction de l'accroissement de valeur

accretion basis


comptabilisation en fonction de l'accroissement de valeur [ constatation en fonction de l'accroissement de valeur | méthode de comptabilisation en fonction de l'accroissement de valeur | méthode de la constatation en fonction de l'accroissement de valeur ]

accretion basis


Estimations annuelles postcensitaires de la population suivant l'état matrimonial, l'âge, le sexe et composantes de l'accroissement, Canada, provinces et territoires [ Estimations annuelles postcensitaires de la population suivant l'état matrimonial, l'âge, le sexe et composantes de l'accroissement, Canada et provinces ]

Postcensal Annual Estimates of Population by Marital Status, Age, Sex and Components of Growth for Canada, Provinces and Territories [ Postcensal Annual Estimates of Population by Marital Status, Age, Sex and Components of Growth for Canada and the Provinces ]


comptabilité d'inflation | information sur les effets des variations de prix | comptabilité des effets des variations de prix | comptabilité des effets de l'inflation

inflation accounting | accounting for changing prices | accounting for inflation | reporting the effects of changing prices


effet écologique | impact sur l'environnement | effet sur l'environnement

environmental impact


augmentation de l'accroissement

increase in growth increment






adrénolytique | qui supprime les effets de l'adrénaline

adrenolytic | adrenaline-blocking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Face aux défis démographiques auxquels ils sont confrontés en matière de retraites, les États membres sont de plus en plus conscients de la nécessité d’allonger la durée de vie professionnelle afin de neutraliser les effets de l’accroissement de la longévité et de permettre aux citoyens de compenser la baisse des taux de remplacement par des durées de cotisation plus longues.

Responding to the demographic challenges for pension provision, Member States increasingly recognise the need to ensure longer working lives to offset the impact of increasing longevity and enable people to compensate declining replacement rates through longer contributory careers.


En effet, celles-ci accroissent le potentiel de croissance, préservent la compétitivité à long terme au niveau national et augmentent également la flexibilité des économies nationales, facilitant ainsi le processus d'ajustement aux chocs spécifiques ou communs et réduisant le risque d'écarts d'inflation prolongés.

They raise growth potential, safeguard long-term competitiveness at the national level, and will also increase the flexibility of national economies thereby easing the adjustment process to common or country specific shocks and reducing the scope for protracted inflation differentials.


L'UE aidera Djibouti à gérer les effets de l'accroissement des flux migratoires et lui permettra de mieux répondre aux besoins des réfugiés et des autres migrants vulnérables (15 millions d'euros).

The EU will support Djibouti in managing the effects of increased migration, and enable them to better respond to the needs of refugees and other vulnerable migrants (€15 million).


Le programme «Solutions durables pour les populations d'accueil, les réfugiés et les migrants vulnérables» (contribution du fonds fiduciaire de l'UE: 15 millions d'euros) a pour objet d'aider les pouvoirs publics à contribuer à la gestion des effets de l'accroissement des flux migratoires mixtes.

The programme "Durable solutions for host populations, refugees and vulnerable migrants" (EU Trust Fund contribution: €15 million) aims at supporting the government to help manage the effects of increased mixed migration flows.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le requérant a argué du fait que la Commission n'avait pas analysé «l'effet de l'accroissement de la participation des répondants chinois sur l'indice de référence [existant]», ni «l'effet prix de l'évolution globale des proportions et l'effet prix des deux composantes prises individuellement», pas plus que «les facteurs éventuels — autres que la hausse de déclarations de prix chinois — qui pourraient influer sur ce résultat».

The applicant alleged that the Commission did not analyse ‘[.] the effect of the increase in the participation of the Chinese respondents on the [existing] benchmark [.]’, ‘[.] either the price effect of the overall change in proportion or the price effect from the two components individually [.]’. , and ‘[.] whether there were any factors other than the increased reporting of Chinese prices which would account for that result’.


Dans ce contexte, les États membres peuvent aussi prendre en considération les effets de l'accroissement de la mobilité tels que la «fuite des cerveaux» ou la «fuite de la jeune génération».

In that context Member States may also take into consideration the effects of increased mobility, such as ‘brain drain’ or ‘youth drain’.


En effet, celles-ci accroissent le potentiel de croissance, préservent la compétitivité à long terme au niveau national et augmentent également la flexibilité des économies nationales, facilitant ainsi le processus d'ajustement aux chocs spécifiques ou communs et réduisant le risque d'écarts d'inflation prolongés.

They raise growth potential, safeguard long-term competitiveness at the national level, and will also increase the flexibility of national economies thereby easing the adjustment process to common or country specific shocks and reducing the scope for protracted inflation differentials.


3.1.4. Il doit être tenu compte de l'effet de l'accroissement de la résistance au roulement dû à l'utilisation d'un ensemble de véhicules pour l'exécution des essais.

3.1.4. Allowance shall be made for the effect of the increased rolling resistance resulting from a combination of vehicles being used to carry out the tests.


3.1.4.Il faut tenir compte de l'effet de l'accroissement de résistance au roulement résultant de l'utilisation d'un ensemble de véhicules pour effectuer les essais.

3.1.4.Allowance shall be made for the effect of the increased rolling resistance resulting from a combination of vehicles being used to carry out the tests.


Le compte des opérations courantes était légèrement excédentaire en 2013, mais il devrait se muer en un léger déficit en 2015, sous l'effet d'un accroissement de la demande intérieure.

The current account had a small surplus in 2013 but this is forecast to turn into a small deficit in 2015 as domestic demand increases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets de l’accroissement ->

Date index: 2021-01-12
w