Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet une très étrange créature » (Français → Anglais) :

Donc, si l'on s'entend sur le principe de demander à la Cour fédérale de procéder à un examen indépendant des faits et de donner son avis à ce sujet, avant de rendre compte de ces faits à la ministre avant qu'elle ne décide à son tour si elle présentera un rapport au gouverneur en conseil, la question de l'appel devient en effet une très étrange créature.

So if we agree to the principle that the Federal Court be asked to make an independent review of the facts and give its opinion on the facts and report those facts to the minister before she, in turn, decides whether she makes a report to the Governor in Council, the question of appeal becomes a very strange creature, indeed.


37. rappelle la position stratégique de la Turquie en tant que partenaire de l'Union et membre de l'OTAN, et donc son rôle crucial sur la scène géopolitique, ainsi que son importance dans le cadre d'une stratégie globale pour la sécurité et la stabilité dans ses voisinages oriental et méridional, en particulier la Syrie et l'Iraq; attire l'attention sur le fait que la tournure très grave que prennent les événements dans la région et les attentats perpétrés sur le sol européen rendent essentiels un approfondissement du dialogue et de la coopération avec l'Union sur les questions de politique étrangère dans le cadre du dialogue politique ...[+++]

37. Recalls Turkey’s strategic position as a partner of the EU and a member of NATO, and therefore its crucial geopolitical importance and its relevance for a comprehensive strategy seeking to address security and stability in its eastern and southern neighbourhoods, with particular reference to Syria and Iraq; points to the fact that the very serious developments in the region and the attacks carried out on European soil make it crucial that dialogue and cooperation with the EU on foreign policy issues is increased within the framework of EU-Turkey political dialogue; calls on Turkey to play an active role in the international coalition against terrorist groups such as ISIL, and to use all the resources at its disposal to this end; call ...[+++]


36. rappelle la position stratégique de la Turquie en tant que partenaire de l'Union et membre de l'OTAN, et donc son rôle crucial sur la scène géopolitique, ainsi que son importance dans le cadre d'une stratégie globale pour la sécurité et la stabilité dans ses voisinages oriental et méridional, en particulier la Syrie et l'Iraq; attire l'attention sur le fait que la tournure très grave que prennent les événements dans la région et les attentats perpétrés sur le sol européen rendent essentiels un approfondissement du dialogue et de la coopération avec l'Union sur les questions de politique étrangère dans le cadre du dialogue politique ...[+++]

36. Recalls Turkey’s strategic position as a partner of the EU and a member of NATO, and therefore its crucial geopolitical importance and its relevance for a comprehensive strategy seeking to address security and stability in its eastern and southern neighbourhoods, with particular reference to Syria and Iraq; points to the fact that the very serious developments in the region and the attacks carried out on European soil make it crucial that dialogue and cooperation with the EU on foreign policy issues is increased within the framework of EU-Turkey political dialogue; calls on Turkey to play an active role in the international coalition against terrorist groups such as ISIL, and to use all the resources at its disposal to this end; call ...[+++]


M. Geoff Regan: Priorités très étranges, en effet.

Mr. Geoff Regan: Interesting priorities indeed.


On me dit, et je pense que c'est un petit peu la réputation qui s'est généralement établie ici à Ottawa, qu'il existe quelque chose que l'on appelle « l'effet Gomery » — qui fait de moi un adjectif, ce qui me fait une impression très étrange, bizarre —, un genre d'attitude au sein de la fonction publique qui fait que les gens sont très prudents dans ce qu'ils font.

I am told, and I think it is generally the reputation here in Ottawa, that there is something called the “Gomery effect”—that makes me into an adjective, which I think is very peculiar, a funny feeling for me—which is sort of an attitude in the public service about being very careful about what you do.


Monsieur le Président, en effet, il est très étrange que le gouvernement improvise ainsi.

Mr. Speaker, indeed, it is very strange that the government is doing things on a whim and on the fly.


1. fait observer que les pays en développement ne sont pas à l'origine de la crise financière et économique mondiale, mais qu'ils en subissent de manière disproportionnée les effets, faisant face aux éléments suivants: croissance et emploi en recul très marqué, incidence négative sur la balance des paiements et sur la balance commerciale, forte réduction des apports nets de capitaux privés et de l'investissement étranger direct, moindre acc ...[+++]

1. Stresses that developing countries did not cause the global financial and economic crisis, but are disproportionally affected by it, facing dramatically decelerating growth and employment, negative impacts on the balance of trade and balance of payments, a sharp reduction of net private capital inflows and foreign direct investment, reduced access to credit and trade financing, declining remittances, large and volatile movements in exchange rates, collapsing reserves, increased volatility and falling prices for primary commodities, ...[+++]


Il serait très étrange, en effet, que lors du vote de demain, nous souscrivions à une approche plus cohérente pour les transferts de déchets et que nous ruinions ensuite cette approche uniforme dès le lendemain.

It would be very strange indeed if during tomorrow’s vote, we first demonstrated our allegiance to a more coherent approach to waste shipments, only to shoot this uniform approach to tatters the next day.


Si un État membre prêtait assistance à un système d'interception, destiné entre autres à également espionner les entreprises, en permettant d'utiliser à cet effet ses propres services de renseignement ou en mettant son territoire à la disposition de services de renseignement étrangers, alors, il pourrait très bien y avoir violation du droit communautaire.

If a Member State were to promote the use of an interception system, which was also used for industrial espionage, by allowing its own intelligence service to operate such a system or by giving foreign intelligence services access to its territory for this purpose, it would undoubtedly constitute a breach of EC law.


Il est probable que l'élargissement aura un effet positif très marqué sur les entrées d'investissements directs étrangers dans les pays candidats à l'adhésion, et que l'effet net sur les flux d'investissement entrant dans l'ensemble de l'Union élargie sera lui aussi positif.

Enlargement is likely to have a strong positive effect on inward foreign direct investment in the acceding countries, and the net effect on investment flows into the enlarged Union is also likely to be positive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet une très étrange créature ->

Date index: 2021-10-07
w