Cela nuit, selon moi, non seulement aux gouvernements municipaux, mais au secteur privé, surtout les sociétés d'experts-conseils et les compagnies canadiennes des eaux qui pourraient soumissionner pour des marchés à l'étranger, mais qui ont très peu d'expérience au niveau national dont elles peuvent faire état pour justifier leurs compétences (1640) M. Rick Casson: Cela ne devrait-il pas s'appliquer avec effet rétroactif alors?
This compromises, I think, not only municipal governments but the private sector, particularly the consulting services and the Canadian water companies that could potentially bid on foreign contracts, but they have very little domestic experience to reference in their credentials (1640) Mr. Rick Casson: Would the situation not have to be retroactive, then?