Ce taux est pratiquement identique à celui de 1989, année où la Chambre des communes a adopté à l'unanimité une motion visant à éliminer la pauvreté chez les enfants, alors qu'il était de 22,5 p. 100, et il représente une augmentation par rapport à 2002, où il était de 20,8 p. 100. Les initiatives gouvernementales dans des domaines comme l'apprentissage et la garde des jeunes enfants peuvent contribuer à réduire les effets négatifs de la pauvreté infantile, mais il faut faire plus.
This was virtually unchanged from 1989, when it was 22.5%, the year the House of Commons unanimously passed a motion to end child poverty, and was an increase from the rate in 2002, when it stood at 20.8%. Government initiatives in this area, such as early childhood learning and care, can help ameliorate the negative impact of child poverty, but more is required.