Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "effet particulièrement dévastateur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs i ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]


mesure de l'effet de caractéristiques particulières sur une délimitation

measure of the effect of particular features on the delimitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela a eu un effet particulièrement dévastateur sur les femmes indiennes qui ont été exclues en fonction de valeurs européennes et du rôle des femmes européennes à l'époque, sans tenir compte des rôles clés que les femmes indiennes jouaient dans leurs collectivités.

This has had particularly devastating impacts on Indian women who were targeted for exclusion based on European values and on the roles of European women of the time without consideration for the key roles that Indian women played in our communities.


Je représente une circonscription de la Nouvelle-Écosse. Les compressions dans les transferts ont eu des effets particulièrement dévastateurs sur certaines provinces, dont la Nouvelle-Écosse, qui ne dispose pas de la même assiette fiscale à l'échelle locale ou provinciale pour combler les déficits.

I represent a riding in Nova Scotia, and the cuts in transfers have been particularly destructive in provinces like Nova Scotia, where frankly we don't have the local tax base or the provincial tax base to pick up the slack.


Je pense qu'il convient d'améliorer la situation des PME et de faciliter l'utilisation des ressources de l'Union européenne afin de faire en sorte que la crise des liquidités qui a sévi pendant la crise financière et qui a eu un effet particulièrement dévastateur sur les PME ne se répète pas.

I believe that the situation of SMEs and the use of the European Union’s resources need to be made more effective so as to ensure that the liquidity crisis that occurred during the financial crisis, which had an impact on SMEs in particular, will not be repeated.


Cette décision a des effets particulièrement dévastateurs pour les résidants de la circonscription de la ministre de la Santé, soit le Nunavut.

This is particularly devastating to the people in the riding of the Minister of Health, Nunavut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit des recettes qui seront générées par les enchères. Le Parlement européen sera très vigilant quant à l'utilisation de ces recettes qui doivent servir au transport propre, qui doivent servir à la recherche et au développement dans ce domaine–là, mais qui doivent surtout ne pas être utilisées à d'autres fins, sinon les effets seront particulièrement dévastateurs et risqueront d'entraver l'obtention d'un accord international.

The European Parliament will be very vigilant about the use of these proceeds, which must be used for clean transport, which must be used for research and development in the aviation sector, but which, above all, must not be used for other purposes; otherwise, the effects will be particularly devastating and could hinder the conclusion of an international agreement.


Par conséquent, un embargo prolongé des États-Unis sur le boeuf canadien pourrait avoir des effets particulièrement dévastateurs sur l'économie rurale de l'est de l'Ontario.

Therefore, the effects of a prolonged closure of the U.S. border to Canadian beef could be particularly devastating to rural eastern Ontario.


Une déstabilisation de la Côte d’Ivoire, compte tenu de l'importance économique et symbolique de ce pays en Afrique de l'Ouest, pourrait exercer un effet domino particulièrement dévastateur dans toute la région.

Any destabilisation of Côte d'Ivoire, given the economic and symbolic importance of this country to West Africa, could have a particularly devastating domino effect throughout the region.


Une déstabilisation de la Côte d’Ivoire, compte tenu de l'importance économique et symbolique de ce pays en Afrique de l'Ouest, pourrait exercer un effet domino particulièrement dévastateur dans toute la région.

Any destabilisation of Côte d'Ivoire, given the economic and symbolic importance of this country to West Africa, could have a particularly devastating domino effect throughout the region.


Ses effets sont particulièrement dévastateurs pour les pauvres, qui disposent des ressources les moins importantes pour faire face à la maladie.

Its effects are especially devastating for the poor, who have the fewest resources with which to cope.


Les suramendes étant fixes, elles ne peuvent être adaptées à la gravité de l'infraction ou à la capacité du contrevenant de payer, et elles auront un effet particulièrement dévastateur sur les démunis et les marginalisés.

These fixed surcharges cannot be calibrated to the seriousness of the offence or the offender's ability to pay, and they will have a particularly harsh effect on the poor and marginalized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet particulièrement dévastateur ->

Date index: 2023-11-25
w