Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet toxique de savons et détergents

Vertaling van "effet nous savons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Effet toxique de savons et détergents

Toxic effect of soaps and detergents


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons que de nombreux jeunes en Europe sont désireux de porter assistance aux autres et qu'ils profiteront eux-mêmes des effets positifs de leur engagement.

We know that many young people in Europe are eager to help others, and that this engagement will have positive knock-on effects for themselves.


Nous savons en effet que les solutions aux défis les plus pressants — le chômage, l'exclusion sociale, le changement climatique, pour n'en citer que quelques-uns — émaneront des villes elles-mêmes.

Because we know that the solutions to the most pressing challenges – unemployment, social exclusion, climate change, to name a few – will come from cities themselves.


Or, nous savons que quelque 10 millions d'emplois ont été perdus depuis le printemps 2008, lorsque les effets de la crise économique se sont fait sentir à travers l'Europe, et il semblerait que nous ne soyons pas encore au bout de cette récession (4).

We know that since spring 2008, when the consequences of the economic crisis were felt throughout Europe, approximately 10 million jobs have been lost and it appears that we have not yet seen the end of this downturn (4).


- (FR) Monsieur le Président, en effet nous savons tous que la démocratie n'est pas un long fleuve tranquille, mais nous savons aussi que c'est la démocratie que nous avons choisie pour organiser notre société.

– (FR) Mr President, we all know that democracy is not a long calm river, but we also know that it is democracy that we have chosen to organise our society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, nous savons que la Chine figure parmi les pays qui émettent le plus de gaz à effet de serre. D’autre part, nous ne devons pas oublier la panique déclenchée par la découverte en Espagne de milliers de tubes de dentifrice contrefait, dont certains avaient été fabriqués en Chine, et qui contenaient des doses de diéthylène glycol toxique nettement supérieures aux normes européennes.

On the other hand, we must not forget about the alarm that was caused when thousands of tubes of counterfeit toothpaste, some of them manufactured in China, were discovered in Spain, and containing doses of toxic diethylene glycol far in excess of European standards.


Je m’en voudrais de ne pas évoquer les propos de beaucoup d’entre vous, et notamment de M. Schulz, s’agissant de l’accent à mettre sur l’approche multilatérale. En effet, nous savons tous par expérience que l’individualisme ne mène nulle part, que nous avons besoin d’une approche multilatérale et que plus nous réclamerons celle-ci, plus il deviendra nécessaire que l’Union européenne adopte une position commune si nous voulons réaliser des progrès en la matière.

I certainly want to underline what so many of you, including Mr Schulz, have said about the importance of putting an emphasis on the multilateral approach, for we do, indeed, all know from experience that unilateralism gets us nowhere, that we need the multilateral approach, and that the more we demand it, the more necessary it becomes that we, within the European Union, should take up a common position in order to make progress on this front.


En effet, nous savons que ce sont ces dernières qui nuisent le plus à notre santé. Nous avons besoin d’une directive ferme, et le commissaire a raison de nous rappeler de ne pas revenir sur des choses qui ont déjà été convenues. Ma délégation votera très certainement pour des normes ambitieuses et efficaces et qui seront appliquées le plus rapidement possible.

We need a robust directive and the Commissioner is right to remind us that we must not go back on things already agreed. My delegation will certainly vote for standards that are challenging, that are effective and that will be implemented sooner rather than later.


En effet, nous savons que les médicaments ont souvent des effets secondaires bien tolérés par les adultes, alors qu’ils pourraient entraîner de graves complications chez les enfants.

For, we know that medications often have side effects that are well tolerated by adults, while they may lead to serious health complications in a child.


Nous ne savons pas quelle sera l'étendue de leurs effets dans les toutes prochaines années.

We do not know how far they will go in the next few years.


Nous ne savons pas quelle sera l'étendue de leurs effets dans les toutes prochaines années.

We do not know how far they will go in the next few years.




Anderen hebben gezocht naar : effet nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet nous savons ->

Date index: 2022-07-02
w