Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la garantie
Commencement du risque
Prise d'effet de la garantie
Prise d'effet du risque

Traduction de «effet devraient commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commencement de la garantie | prise d'effet de la garantie

attachment of cover


commencement de la garantie [ prise d'effet de la garantie ]

attachment of cover


prise d'effet du risque [ commencement du risque ]

commencement of risk [ attachment of risk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le domaine judiciaire, une évolution importante a également eu lieu cette année, notamment avec l'élection d'un nouveau Conseil supérieur de la magistrature, et ses effets devraient commencer à se faire sentir au cours de l'année à venir.

In the judiciary, important developments have also taken place this year, notably with the election of a new Supreme Judicial Council, the impact of which should begin to show in the coming year.


Les augmentations des prix à la consommation dans la zone euro devraient rester très faibles au cours du premier semestre et devraient commencer à s'accentuer au cours du second, lorsque les effets de la chute brutale du prix du pétrole se résorberont.

Consumer price increases in the euro area are expected to remain very low in the first half of the year and should start picking up in the second half when the impact from the sharp fall in oil prices abates.


Pourrait-elle indiquer dans combien de temps ces mesures devraient commencer à produire des effets?

When will the effect of these measures be felt?


12. rappelle appelle qu'il importe de fixer, à l'intention de l'Union et des autres pays industrialisés, un objectif à long terme de réduction d'au moins 80 à 95 % d'ici à 2050 par rapport aux niveaux de 1990, et que les émissions de gaz à effet de serre au niveau mondial devraient commencer à diminuer en 2015 au plus tard;

12. Recalls that a long-term reduction target should be set for the EU and the other developed countries of at least 80-95 % by 2050 compared to 1990 levels, and that global greenhouse gas emissions should start falling by 2015 at the latest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. rappelle que l'accord international doit garantir des réductions collectives d'émissions de gaz à effet de serre dans les pays développés dans la partie supérieure d'une fourchette comprise entre 25 et 40 % d'ici 2020 par rapport à 1990, comme le recommande le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat dans son quatrième rapport d'évaluation (GIEC 4RE), et qu'il ressort de données scientifiques récentes qu'une réduction des émissions de 40 % au moins s'impose; demande que ces réductions soient nationales; rappelle qu'il importe de fixer, à l'intention de l'Union et des autres pays industrialisés, l'objectif à lon ...[+++]

7. Recalls that the international agreement should ensure collective reductions in greenhouse gas emissions in the developed countries at the high end of the 25-40 % range for 2020 compared to 1990 levels, as recommended by the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC 4AR), and that recent scientific data indicates that an emission reduction of at least 40 % is required; calls for those reductions to be domestic; recalls that a long-term reduction target should be set for the EU and the other developed countries of at least 80 % by 2050 compared to 1990 levels; recalls that global greenhouse gas ...[+++]


7. rappelle que l'accord international doit garantir des réductions collectives d'émissions de gaz à effet de serre dans les pays développés dans la partie supérieure d'une fourchette comprise entre 25 et 40 % d'ici 2020 par rapport à 1990, comme le recommande le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat dans son quatrième rapport d'évaluation (GIEC 4RE), et qu'il ressort de données scientifiques récentes qu'une réduction des émissions de 40 % au moins s'impose; demande que ces réductions soient nationales; rappelle qu'il importe de fixer, à l'intention de l'Union et des autres pays industrialisés, l'objectif à lon ...[+++]

7. Recalls that the international agreement should ensure collective reductions in greenhouse gas emissions in the developed countries at the high end of the 25-40 % range for 2020 compared to 1990 levels, as recommended by the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC 4AR), and that recent scientific data indicates that an emission reduction of at least 40 % is required; calls for those reductions to be domestic; recalls that a long-term reduction target should be set for the EU and the other developed countries of at least 80 % by 2050 compared to 1990 levels; recalls that global greenhouse gas ...[+++]


Toutefois, il souligne que notre économie devrait amorcer une reprise plus tard cette année et croître à un rythme supérieur à son potentiel en 2010, alors que les mesures prises par le gouvernement Harper devraient commencer à produire les effets souhaités.

However, as he points out, our economy is expected to begin recovering later this year and to accelerate to above-potential growth in 2010 as policy actions that the Harper government initiated begin to take hold.


Dans sa résolution du 31 janvier 2008 sur le bilan de la conférence de Bali sur le changement climatique (COP 13 et COP/MOP 3) , le Parlement européen a rappelé que, selon lui, les pays industrialisés devraient s’engager à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 30 % d’ici à 2020, et de 60 à 80 % d’ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990; comme elle anticipe une issue positive des négociations COP 15, qui auront lieu à Copenhague en 2009, l’Union européenne devrait commencer ...[+++]

In its resolution of 31 January 2008 on the outcome of the Bali Conference on Climate Change (COP 13 and COP/MOP 3) , the European Parliament recalled its position that industrialised countries should commit to reducing their greenhouse gas emissions by at least 30 % by 2020 and by 60 to 80 % by 2050, compared to 1990 levels. Given that it anticipates a positive outcome to the COP 15 negotiations that will be held in Copenhagen in 2009, the European Union should begin to prepare tougher emission reduction targets for 2020 and beyond, and should seek to ensure that, after 2013, the Community scheme allows, if necessary, for more stringent ...[+++]


Il faut néanmoins souhaiter qu'en faisant un grand pas en avant ce soir et en commençant à formuler une nouvelle structure pour la politique dans le domaine des substances chimiques, nous parviendrons à une politique qui puisse être véritablement viable à long terme, qui implique de véritables avantages pour la société dans son ensemble, qui mette fin à tout effet néfaste sur la santé humaine et sur l'environnement et qui fasse figure d'exemple à suivre pour d'autres régions du monde quant à la manière dont elles ...[+++]

However, one would hope that, by taking a serious step forward tonight and starting to formulate a new structure for chemicals policy, we will arrive at a policy which is truly sustainable in the long term; which brings genuine and positive benefits to society as a whole; ends any negative impacts upon human health in the environment and stands as a shining example to other parts of the world as to how they should progress in future.


La Commission considère aussi que le Traité lui-même pourrait être rendu considérablement plus lisible par une consolidation et une simplification des textes existants; les travaux à cet effet devraient commencer dés que possible.

The Commission also considers that the Treaty itself could be made far easier to read through consolidation and simplification of the existing texts. Work on this should commence without delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet devraient commencer ->

Date index: 2024-04-01
w