Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet de déjà porté
Effet de pré-porté
Effet de préporté
Effet du port d'entrée
Effet porté à l'escompte
TEC à grille isolée
Transistor à effet de champ à grille isolée
Transistor à effet de champ à porte isolée

Traduction de «effet de déjà porté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effet de préporté [ effet de pré-porté | effet de déjà porté ]

pre-worn effect


Simulateur d'engagement tactique et d'effets d'armes portatives - Maintenance

Simulator - Tactical Engagement (TES) and Small Arms Weapons Effect (SAWES) - Maintenance


TEC à grille isolée | transistor à effet de champ à grille isolée | transistor à effet de champ à porte isolée

insulated-gate FET | insulated-gate field-effect transistor | insulated-gate transistor | I-G FET [Abbr.] | IGFET [Abbr.]


Loi modifiant l'Acte pour pourvoir à la nomination d'un gardien de port pour le Havre de Québec et modifiant l'Acte à l'effet d'amender et répondre des actes concernant l'emploi de gardien de port pour le havre de Montréal, et portant validation de certai

An Act to amend An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec and An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbour of Montreal, and to validate certain fees and charges establ






convention de divorce (porte sur les effets accessoires du divorce)

divorce settlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les efforts concrets déployés par les banques, les autorités de surveillance, les États membres et la Commission ont déjà porté leurs fruits.

Concerted efforts by banks, supervisors, Member States and Commission have already borne fruits.


L'envolée des prix pétroliers depuis 1999, associée à la baisse de l'EUR a d'ores et déjà porté le taux d'inflation de l'Union à 1 point de pourcentage supplémentaire.

The spectacular rise in oil prices since 1999, combined with the fall of the Euro has already increased the Union's inflation rate by one percentage point.


Les engagements de réforme décidés conjointement et consignés dans chacun des cinq plans d’action en vigueur (Israël, Jordanie, Maroc, Autorité Palestinienne, Tunisie) ont déjà porté leurs fruits, comme l’attestent les différents rapports d’avancement.

The jointly-agreed reform commitments set out in each of the five Action Plans currently in force (Israel, Jordan, Morocco, Palestinian Authority, Tunisia) have already borne fruit, as indicated in the respective Progress Reports.


L'approche du cadre de partenariat que nous avons mise en place il y a quatre mois va précisément dans ce sens: il s'agit d'un processus réciproque, fondé sur des intérêts partagés et une action commune qui a déjà porté ses premiers fruits.

The Partnership Framework approach we have put in place four months ago goes exactly in this direction: it is a two way process based on shared interests and a common work that has already brought first results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que Royal Mail détenait déjà le fonds de réserve qui constituait sa réserve et que celui-ci était déjà porté au bilan, une question consistait à savoir si la création du compte séquestre pouvait être considérée comme une décision commerciale prise par RM en dépit de l’implication des autorités britanniques, qui s’est présentée suite au régime légal particulier applicable.

Given that the reserve funds within the reserve were already held within Royal Mail and on its balance sheet, one issue was whether the creation of the escrow account could be regarded as a commercial decision by RM in spite of the involvement of the UK authorities, which arose through the particular applicable legal regime.


Les engagements de réforme décidés conjointement et consignés dans chacun des cinq plans d’action en vigueur (Israël, Jordanie, Maroc, Autorité Palestinienne, Tunisie) ont déjà porté leurs fruits, comme l’attestent les différents rapports d’avancement.

The jointly-agreed reform commitments set out in each of the five Action Plans currently in force (Israel, Jordan, Morocco, Palestinian Authority, Tunisia) have already borne fruit, as indicated in the respective Progress Reports.


Des mécanismes de partenariat dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée existent déjà ou sont en voie de création sous différentes formes dans certains États membres et ont déjà porté leurs fruits.

Partnership arrangements in the fight against organised crime are already in place or underway in different ways in some Member States and have yielded positive results.


L'envolée des prix pétroliers depuis 1999, associée à la baisse de l'EUR a d'ores et déjà porté le taux d'inflation de l'Union à 1 point de pourcentage supplémentaire.

The spectacular rise in oil prices since 1999, combined with the fall of the Euro has already increased the Union's inflation rate by one percentage point.


h) code d'alerte avertissant que la personne a déjà porté une arme, fait usage de violence ou échappé aux autorités;

(h) a warning code indicating any history of being armed, violent or escaping;


le code d'alerte avertissant que la personne a déjà porté une arme, fait usage de violence ou échappé aux autorités.

warning code indicating any history of being armed, violent or escaping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet de déjà porté ->

Date index: 2024-07-03
w