Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun effet identifiable
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
N'avoir aucun effet sur les recettes
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «effet aucun doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


le recours ne peut avoir aucun effet utile pour le requérant

the applicant cannot derive any advantage from this action




n'avoir aucun effet sur les recettes

be revenue-neutral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, les niveaux des émissions de gaz à effet de serre ne diminueront sans doute pas d'ici à 2010 si aucune autre mesure n'est prise.

However, the levels of greenhouse gas emissions are not expected to fall by 2010 if no further measures are taken.


Il ne fait en effet aucun doute que Sernam Xpress et ses filiales opérationnelles Sernam Services et Aster ont continué l’activité économique de Sernam SA puisque la transmission des activités de Sernam SA à la Financière Sernam, mise en œuvre par la France, avait précisément cet objectif.

There is in fact no doubt that Sernam Xpress and its operating subsidiaries Sernam Services and Aster continued the economic activity of Sernam SA, since this was precisely the objective of the transfer of Sernam SA’s activities to Financière Sernam, implemented by France.


Vu le grand nombre de fournisseurs internationaux de produits d'investissement présents sur le marché belge, la mesure a sans aucun doute un effet sur les échanges dans l'ensemble de l'Union.

As there are many international providers of investment products active on the Belgian market, the measure most definitely has an effect on Union-wide trade.


Il ne fait en effet aucun doute que les sécheresses, les inondations, les incendies et les tempêtes - phénomènes qui se produisent désormais plus fréquemment que par le passé - réduisent la capacité de production agricole à travers le monde.

It is in fact beyond doubt that droughts, floods, fires and storms – phenomena that occur more frequently now than in the past – are reducing agricultural production capacity worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait en effet aucun doute que la criminalité transfrontalière est l’un des plus gros problèmes de notre temps.

There is indeed no doubt that cross-border crime is one of the greatest problems we are faced with today.


La Commission, d'autre part, ne pense pas non plus que le fait que les seuls bénéfices observables, actuellement, soient liés à des activités commerciales implique qu'aucun objectif d'intérêt commun ne soit en jeu. Au contraire, les avantages pour les consommateurs non seulement représentent une composante essentielle de toute politique de la concurrence, mais l'effet positif d'une intervention de l'État et l'augmentation du bien être des consommateurs peuvent sans aucun doute ...[+++]

Nor does the Commission believe that the fact that the only observable benefits are currently linked to commercial activities implies that no objective of common interest is involved. Indeed, benefits for consumers are not only an essential part of any competition policy, but also a positive consequence of government intervention, and increasing consumers’ well-being can very well be part of the definition of common interest.


Il ne fait en effet aucun doute que l’approche actuelle de la lutte contre la fièvre aphteuse est inacceptable économiquement, socialement, éthiquement et sur le plan de l’efficacité.

After all, we cannot deny that the current line of attack with regard to foot-and-mouth disease is unacceptable in real terms, and also from an economic, social and ethical point of view.


Le programme Douane 2007 a sans aucun doute donné lieu à plusieurs réalisations concrètes dont les effets se prolongeront à moyen et à long terme.

The Customs 2007 programme has undoubtedly produced a number of concrete outputs whose effects will last in the medium and long term.


En effet, il ne fait aucun doute que des mesures doivent être prises concernant l'émigration, l'émigration par nécessité, et qu'il faut en éradiquer les causes.

It is indeed the case that measures must be taken with regard to migration, more specifically forced migration, and that the causes must be tackled.


2) Vu, d'une part, les effets externes positifs que produisent les PME, l'importance de celles-ci pour certains secteurs et pour le développement régional et, d'autre part, les problèmes spécifiques qu'elles rencontrent, il ne fait aucun doute que les aides d'État en faveur des PME facilitent le développement de certaines activités ou de certaines régions économiques.

(2) In view of the positive externalities associated with SMEs, their importance for particular sectors of industry and for regional development, and the specific problems they face, there can be no doubt that State aid for SMEs 'facilitates the development of certain economic activities or of certain economic areas'.




D'autres ont cherché : aucun effet identifiable     est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     effet aucun doute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet aucun doute ->

Date index: 2022-04-13
w