2. déplore que les progrès en matière d'adoption du programme législatif de la première phase d'un régime européen commun d'asile, défini dans les conclusions du Conseil européen de Tampere, se soient effectués avec retard, que l'harmonisation se soit faite sur la base du plus petit dénominateur commun des États membres, et que le Conseil n'ait pas été en mesure, avant le 29 avril 2004, de parvenir à un accord politique sur la proposition modifiée de directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait de la condition de réfugié dans les États membres;
2. Deplores the fact that the progress made in the adoption of the legislative programme for the first stage of a European common asylum system defined in the conclusions of the Tampere European Council has been delayed, that harmonisation is based on the lowest common denominator of the Member States, and that the Council was unable until 29 April 2004 to reach a political agreement on the amended proposal for a directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status ;