Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectué un compte rendu très inquiétant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte rendu des essais effectués sur l'appareillage réfrigérant-climatisation et réfrigération

Cooling Machinery Trial Report for Air-Conditioning-Refrigeration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La semaine dernière, la délégation envoyée auprès du CLP a visité les territoires palestiniens occupés et effectué un compte rendu très inquiétant de la situation sur le terrain.

Last week, the Delegation to the PLC visited the occupied Palestinian territories and reported with great concern on the situation on the ground.


Un compte rendu d’arrivée est remis directement, par radiotéléphonie, par liaison de données ou par d’autres moyens selon les prescriptions de l’autorité compétente, le plus tôt possible après l’atterrissage, à l’organisme compétent des services de la circulation aérienne de l’aérodrome d’arrivée, pour tout vol ayant donné lieu au dépôt d’un plan de vol couvrant la totalité du vol ou la partie du vol restant à effectuer jusqu’à l’aérodrome ...[+++]

An arrival report shall be made in person, by radiotelephony, via data link or by other means as prescribed by the competent authority at the earliest possible moment after landing, to the appropriate air traffic services unit at the arrival aerodrome, by any flight for which a flight plan has been submitted covering the entire flight or the remaining portion of a flight to the destination aerodrome.


L’article 20 de la directive dispose que, dans le but de contribuer à une stratégie coordonnée et consolidée de l’Union en matière de lutte contre la traite des êtres humains, «les États membres communiquent au coordinateur de la lutte contre la traite des êtres humains les informations visées à l’article 19, sur la base desquelles celui-ci contribue au compte rendu réalisé tous les deux ans par la Commission sur les progrès effectués dans la lutte contre la traite des êtres humains».

Article 20 of the directive provides that, in order to contribute to a coordinated and consolidated EU strategy against trafficking, ‘Member States shall transmit to the Anti-Trafficking Coordinator (ATC) the information referred to in Article 19, on the basis of which the ATC shall contribute to reporting carried out by the European Commission every two years on the progress made in the fight against trafficking in human beings’.


Lorsqu’un plan de vol n’a été soumis que pour une partie d’un vol, autre que la partie du vol restant à effectuer jusqu’à destination, il est clos, le cas échéant, par un compte rendu approprié à l’organisme concerné des services de la circulation aérienne.

When a flight plan has been submitted only in respect of a portion of a flight, other than the remaining portion of a flight to destination, it shall, when required, be closed by an appropriate report to the relevant air traffic services unit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils communiquent notamment au coordinateur les informations visées à l’article 19, sur la base desquelles celui-ci contribue au compte rendu réalisé tous les deux ans par la Commission sur les progrès effectués dans la lutte contre la traite des êtres humains.

In particular, Member States shall transmit to the ATC the information referred to in Article 19, on the basis of which the ATC shall contribute to reporting carried out by the Commission every two years on the progress made in the fight against trafficking in human beings.


Le Commissaire Barrot nous a présenté un compte-rendu très factuel mais néanmoins concluant, dont il ressort que le gouvernement italien a transmis des informations très incomplètes et, me semble-t-il, pas particulièrement pertinentes.

Commissioner Barrot has reported in a very factual but conclusive way that, for one thing, the Italian Government has passed on information that was very incomplete and, it seems to me, not particularly relevant.


- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport de M. Sturdy sur les accords de partenariat économique dresse un compte rendu très détaillé de la situation actuelle.

– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Sturdy’s report on Economic Partnership Agreements provides an accurate account of the current state of affairs.


Numéro unique d'identification de la transaction fourni par l'entreprise d'investissement ou par un tiers effectuant le compte rendu pour son compte.

A unique identification number for the transaction provided by the investment firm or a third party reporting on its behalf.


En tant que membre de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et de la commission des affaires étrangères et en tant que vice-présidente de la Fédération des femmes sociales-démocrates d’Europe, je reçois des rapports et des comptes rendus très inquiétants concernant des violations des droits de la femme et de l’enfant.

As a member of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and of the Committee on Foreign Affairs and as Vice-Chair of Social Democratic Women in Europe, I receive very worrying reports and accounts concerning violations of both women’s and children’s rights.


Je remercie également le commissaire Kinnock pour le compte-rendu très détaillé qu'il vient de nous livrer. Monsieur Kinnock, j'ai vraiment essayé de m'accrocher !

Mr Kinnock, I really did try to keep up with what was going on here.




Anderen hebben gezocht naar : effectué un compte rendu très inquiétant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectué un compte rendu très inquiétant ->

Date index: 2024-11-12
w