Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectué le transfert initial devrait aussi » (Français → Anglais) :

L'autorité compétente qui a effectué le transfert initial devrait aussi pouvoir assortir le transfert ultérieur de conditions particulières.

The competent authority that carried out the original transfer should also be able to subject the onward transfer to specific conditions.


Lorsqu'elle statue sur une demande d'autorisation d'un transfert ultérieur, l'autorité compétente qui a procédé au transfert initial devrait prendre dûment en considération l'ensemble des facteurs pertinents, y compris la gravité de l'infraction pénale, les conditions particulières applicables au transfert initial des données et la finalité pour laquelle les données ont été transférées initialement, la nature et les conditions de l'exécution de la sanction pénale, et le niveau de protection de ...[+++]

When deciding on a request for the authorisation of an onward transfer, the competent authority that carried out the original transfer should take due account of all relevant factors, including the seriousness of the criminal offence, the specific conditions subject to which, and the purpose for which, the data was originally transferred, the nature and conditions of the execution of the criminal penalty, and the level of personal data protection in the third country or an international organisation to which personal data are onward t ...[+++]


(9) La poursuite de cette initiative devrait aussi prendre en considération l'expérience acquise dans le cadre des activités de l'entreprise commune IMI, tels que reflétés notamment par les résultats de son évaluation intermédiaire et les recommandations des parties prenantes, et être mise en œuvre selon une structure et des règles mieux adaptées, dans un but de simplification et de gain d'efficience au niveau opérationnel.

(9) The continuation of this initiative should also take into account the experience acquired from the operations of the IMI Joint Undertaking including the results of its interim evaluation and stakeholders' recommendations and be implemented using a more fit-for-purpose structure and rules in order to enhance efficiency and ensure simplification at operational level.


La poursuite de cette initiative devrait aussi prendre en considération l'expérience acquise dans le cadre des activités de l'entreprise commune IMI et être mise en œuvre selon une structure et des règles mieux adaptées, dans un but de simplification et de gain d'efficience au niveau opérationnel.

The continuation of this initiative should also take into account the experience acquired from the operations of the IMI Joint Undertaking and be implemented using a more fit-for-purpose structure and rules in order to enhance efficiency and ensure simplification at operational level.


l'autorité compétente qui a effectué le transfert initial autorise le transfert ultérieur.

(b) the competent authority that carried out the original transfer authorises the onward transfer.


(b) l'autorité compétente qui a effectué le transfert initial autorise le transfert ultérieur.

(b) the competent authority that carried out the original transfer authorises the onward transfer.


L'autorité compétente qui a procédé au transfert initial devrait avoir donné son accord au transfert ultérieur.

The competent authority that carried out the original transfer should have agreed to the onward transfer.


Dans ce dernier cas, ce transfert ne devrait pas porter sur la totalité des données à caractère personnel ni sur des catégories entières de données contenues dans le registre et, lorsque celui-ci est destiné à être consulté par des personnes ayant un intérêt légitime, le transfert ne devrait être effectué qu'à la demande de ces personnes ou lorsqu'elles doivent en être les destinataires, compte dûment tenu des intérêts et des droits fondamentaux de la personne concernée.

In the latter case, such a transfer should not involve the entirety of the personal data or entire categories of the data contained in the register and, when the register is intended for consultation by persons having a legitimate interest, the transfer should be made only at the request of those persons or, if they are to be the recipients, taking into full account the interests and fundamental rights of the data subject.


Un transfert ne devrait être effectué que par les autorités compétentes agissant en qualité de responsables du traitement, sauf dans le cas où les sous-traitants sont expressément chargés de procéder au transfert pour le compte des responsables du traitement.

A transfer should be carried out only by competent authorities acting as controllers, except where processors are explicitly instructed to transfer on behalf of controllers.


Dans l'intervalle, la Commission devrait aussi surveiller la situation en ce qui concerne d'éventuels transferts de déchets indésirables à destination des nouveaux États membres et, si nécessaire, présenter des propositions appropriées visant à faire face à ce type de situations.

In the interim, the Commission should also keep under review the situation regarding possible undesired shipments of waste to the new Member States and, if necessary, submit appropriate proposals to deal with such situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectué le transfert initial devrait aussi ->

Date index: 2025-04-29
w