12. insiste sur la nécessité d'augmenter l'assistance financière aux mesures d'ajustement dans les pays en développement, en accordant une attention particulière aux pays les moins développés; souligne , en outre, que le développement économique est un droit pour tous les pays en développement; reconnaît cependant qu'il n'est pas nécessaire que les pays en développement répètent les erreurs des pays industrialisés en matière de pollution et que des mécanismes énergiques devraient être mis en place par l'Union européenne, via les agences de crédit à l'exportation des États membres, par exemple, pour aider les pays
en développement à effectuer un saut technolog ...[+++]ique dans les secteurs des transports et de l'énergie afin d'encourager des modes de développement à faible utilisation de carbone; 12. Insists on the need for increased financial assistance for adjustment measures in developing countries, with special attention for the least-developed countries; stresses, moreover, that economic development is a right for all developing countries; recognises, however, that developing countries do not
have to repeat the same polluting practices as the industrialised countries, and that strong mechanisms should be developed by the EU, e.g. through the export credit agencies of EU Member States, to lend support to technology leap-frogging in the energy and transport sectors of developing countries in order to encourage low-carbon mod
...[+++]es of development;