Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte conscient
Acte conscient et délibéré
Acte volontaire et conscient
Atteinte immobilière non consciente
Concentration visuelle
Conscience visuelle
Conscient
Frais effectivement supportés
Intrusion non consciente
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Perception visuelle consciente
Prise de conscience visuelle
Remémoration consciente
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Souvenir conscient
Vision consciente

Traduction de «effectivement être conscients » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentration visuelle | conscience visuelle | perception visuelle consciente | prise de conscience visuelle | vision consciente

visual awareness


acte volontaire et conscient | acte conscient et délibéré

conscious act of volition


intrusion non consciente [ atteinte immobilière non consciente ]

innocent trespass


remémoration consciente [ souvenir conscient ]

conscious recollection


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that








revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission est consciente du fait qu'avant de franchir une nouvelle étape dans la promotion des biocarburants, les États membres et les parlementaires européens souhaiteront avoir la certitude que la promotion des biocarburants est effectivement un objectif qu'il est souhaitable de poursuivre.

The Commission is aware that before taking the next step in the promotion of biofuels, Member States and members of the European Parliament will wish to be certain that the promotion of biofuels is indeed a desirable objective.


Toutefois, l’évaluation montre que très peu de choses ont été faites concrètement pour que ce droit soit effectivement respecté, un droit dont les PME comme les banques sont rarement conscientes de l’existence.

However, the evaluation suggests that very little has been done in practice to actually implement it: SMEs and banks are rarely aware of its existence.


Car nous devons effectivement être conscients que ni l’Italie, ni l’Espagne, ni la Grèce, ni aucun des pays bordant la Méditerranée ne sont en mesure de s’attaquer seuls à ces problèmes.

For, indeed, we must be aware that neither Italy, nor Spain, nor Greece, nor any of the border countries on the Mediterranean, are in a position to tackle these problems on their own.


3. relève le montant élevé des reports, que la Cour des comptes qualifie d'"excessif" dans son rapport; prend acte de la réponse de Frontex, qui souligne qu'une grande partie des fonds supplémentaires, représentant 31,8 millions EUR, ne sont arrivés qu'à la fin d'octobre 2011; reconnaît que la mise à disposition d'un tel volume de fonds supplémentaires relativement tard dans l'année pose effectivement un problème de gestion budgétaire; est conscient que Frontex est une agence opérationnelle et que l'exécution de sa planification bu ...[+++]

3. Notes the high amount of carry-overs, which the Court of Auditors qualifies in its report as "excessive"; notes the reply of Frontex in which it points to the arrival of a large part of additional funds, worth EUR 31,8 Million, only in late October 2011; acknowledges that additional funds of such a volume becoming available relatively late in the year indeed pose a challenge for budgetary management; understands that Frontex is an operational agency and the implementation of its budget planning highly depends on external factors, for instance required reactions on exceptional developments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil est conscient que les États membres doivent veiller à ce que leurs systèmes nationaux - tant au niveau central que dans les ambassades de la première région de déploiement - soient également prêts pour cette date, afin que le VIS puisse effectivement commencer à fonctionner.

The Council acknowledged that member states need to make sure that their national systems - both at central level and in the embassies of the first "roll-out region" - will also be ready by that date so that the VIS can actually start functioning.


À mon avis, l'essentiel à retenir, c'est que, du point de vue de la traite des personnes, nous devons effectivement être conscients des liens qui existent, nous devons être conscients que si des changements sont apportées aux lois sur la prostitution, nous devrons tenir compte des répercussions que pourraient avoir ces changements.

I think the point is that from a trafficking perspective, yes, we need to be aware of the linkages, we need to be aware that if changes are made in prostitution laws we need to consider what implications those changes might have across the board.


Effectivement, tout le monde est conscient qu'au vécu de ce projet de loi, on risque de devoir apporter des amendements dans un délai raisonnable.

Everybody realizes that we might need to amend this bill within a reasonable time.


De plus, si votre rapporteur est conscient du fait que la Commission a effectivement présenté une liste de plus de cents propositions législatives en suspens, remontant à avant 1999, dont elle estime qu'elles ne sont plus d'actualité.Votre rapporteur n'en insiste pas moins pour que le Parlement ait le dernier mot en ce qui concerne le retrait.

Moreover, while your draftsman is aware that the Commission has, indeed, submitted a list of more than a hundred pending legislative proposals dating from before 1999 which it considers to be no longer of topical interest, she would insist that Parliament be reserved the final saying as to the withdrawal itself.


154. est pleinement conscient des principales priorités indiquées par la Commission et le partenariat pour l'adhésion, telles que les droits de l'homme, la liberté de religion, la question de Chypre, la protection des minorités ethniques et religieuses ainsi que la résolution des conflits frontaliers en cours; apprécie, en même temps, les mesures prises par la Turquie sur la voie de la négociation, et demande que de nouveaux efforts soient consentis pour mettre effectivement en pratique les réf ...[+++]

154. Is fully aware of the main priorities indicated by the Commission and the Accession Partnership such as human rights, freedom of religion, the Cyprus issue, the protection of ethnic and religious minorities and the resolution of outstanding border disputes; appreciates at the same time the steps taken by Turkey towards addressing these issues on its way to negotiations and calls for further efforts for the effective application in practice of the reforms recently adopted; suggests, therefore, that a revised support strategy for Turkey could be considered; stresse ...[+++]


146. est pleinement conscient des principales priorités indiquées par la Commission et le partenariat pour l'adhésion, telles que les droits de l’homme, la liberté de religion, la question de Chypre, la protection des minorités ethniques et religieuses ainsi que la résolution des conflits frontaliers en cours; apprécie en même temps les mesures prises par la Turquie sur la voie de la négociation et demande que de nouveaux efforts soient consentis pour mettre effectivement en pratique les réfo ...[+++]

146. Is fully aware of the main priorities indicated by the Commission and the Accession Partnership such as human rights, freedom of religion, the Cyprus issue, the protection of ethnic and religious minorities and the resolution of outstanding border disputes; appreciates at the same time the steps taken by Turkey towards addressing these issues on its way to negotiations and calls for further efforts for the effective application in practice of the reforms recently adopted, suggests, therefore, that a revised support strategy for Turkey could be considered; urges t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement être conscients ->

Date index: 2022-03-23
w