Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Français
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «effectivement un débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est effectivement un débat récurrent, mais il a lieu dans des conditions économiques et sociales différentes des précédentes.

It is indeed a recurring debate, but taking place in different economic and social conditions from before.


Ce désir est louable, parce que quand j’entends le représentant du Conseil européen dire que «nous n’en avons pas discuté au Conseil», et quand j’entends la commissaire Reding dire que «la Constitution d’un pays relève de la seule responsabilité de ce pays, et il ne nous revient pas, au niveau européen, de nous en mêler», je me réjouis que nous, au Parlement européen, ayons effectivement ce débat.

That is laudable, because when I hear the representative of the European Council say ‘We have not discussed this in the Council’, and when I hear Commissioner Reding say ‘A country’s constitution is up to that country alone and it is not for us, at European level, to interfere with that’, then I am glad that we in the European Parliament are, indeed, having this debate amongst ourselves.


Je propose donc que la Cour des comptes assiste effectivement aux débats consacrés aux budgets et au contrôle budgétaire à l’avenir. Je voudrais également que la Commission européenne me dise comment elle compte relever ce défi.

Therefore, I propose that, in future, the Court of Auditors does indeed attend debates on budgets and on budgetary control, and I should like the European Commission to tell me how it means to approach this challenge.


Je propose donc que la Cour des comptes assiste effectivement aux débats consacrés aux budgets et au contrôle budgétaire à l’avenir. Je voudrais également que la Commission européenne me dise comment elle compte relever ce défi.

Therefore, I propose that, in future, the Court of Auditors does indeed attend debates on budgets and on budgetary control, and I should like the European Commission to tell me how it means to approach this challenge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est, à mon avis, un point extrêmement important et nous devons avoir effectivement un débat honnête entre nous sur ce point.

This is, in my view, an extremely important point, and we must have an honest debate on it.


J'aimerais connaître l'opinion de mon collègue à savoir si, effectivement, le débat de ce soir ne pourrait pas servir de fer de lance pour nous assurer que le gouvernement finira par inclure cette mesure de garanties de prêts dans son programme.

I want to know my colleague's opinion as to whether this evening's debate could be used to ensure that the government will ultimately include loan guarantees in its plan.


C'est pourquoi je suis d'avis que les dispositions du projet de loi C-12 sont justes et raisonnables (1050) [Français] M. Jean-Yves Roy (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia, BQ): Monsieur le Président, effectivement, le débat d'aujourd'hui porte non pas sur le projet de loi, mais bien sur l'amendement proposé par le Sénat.

In this regard I would say that the provisions, in my opinion, within Bill C-12 are fair and reasonable (1050) [Translation] Mr. Jean-Yves Roy (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia, BQ): Mr. Speaker, today's debate is not on the bill, but rather on the Senate amendment.


Nous aurons effectivement ce débat exploratoire et, après avoir réfléchi à sa proposition, j'ai malheureusement le regret de lui confirmer que le débat exploratoire aura effectivement lieu le mardi 17 février, comme prévu.

We will indeed have this take note debate and, after thinking about his proposal, I must unfortunately confirm to him that this take note debate will take place on Tuesday, February 17, as planned.


Nous nier le droit d'exister politiquement sur la base de nos qualités culturelles distinctes clôt effectivement le débat sur nos aspirations.

To deny us the right to exist politically based on our distinct cultural qualities puts an end to the debate on our aspirations.


M. Lynn Myers (Waterloo—Wellington, Lib.): Monsieur le Président, c'est effectivement un débat important, un débat auquel les Canadiens s'intéressent beaucoup et à juste titre parce qu'il est question de notre pays.

Mr. Lynn Myers (Waterloo—Wellington, Lib.): Mr. Speaker, this is indeed an important debate, one in which Canadians take a great deal of interest, and rightfully so.


w