Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Déclarer coupable
Estimer souhaitable
Frais effectivement supportés
Inventer
Juger à propos
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Trouver
Trouver convenable
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «effectivement trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find








revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'abord, ces gens peuvent effectivement trouver de l'information utile immédiatement.

First, those people can actually find useful information immediately.


Nous pouvons effectivement trouver un libellé identique ou similaire dans certaines dispositions du Code criminel, tant dans l'article 38 actuellement en vigueur que dans les propositions visant à amender cet article.

Yes, we can see some of the same or similar language used in some provisions in the Criminal Code that are found in the existing section 38 and in proposals to amend section 38.


Deuxièmement, vous avez fait référence à la gestion électronique de ce processus. Nous voyons cette évolution d’un très bon œil, mais selon nous, le tout est de savoir si les prestataires de services pourront, en fin de compte, accomplir toutes les tâches requises au cours de la procédure d’une manière simple et efficace en utilisant la facilité en ligne et si, derrières ces nombreuses pages d’accueil, ils pourront effectivement trouver quelqu’un à qui parler et à qui demander des informations sur les exigences applicables dans les États membres. Nous devons nous assurer que nous ne sommes pas en train de construire des murs et des barri ...[+++]

Secondly, we are very pleased about the point you mentioned with regard to the electronic management of the process, but the key issue in our view is whether service providers can ultimately carry out all the tasks required under the procedure in a simple and effective way using the online process and whether, behind these many home pages, they will actually find people they can talk to about the matter and about the requirements in the Member States, or whether we are not simply constructing walls and barriers here.


Il n'existe toujours aucune forme de "garantie" que des mesures environnementales pourront effectivement trouver un financement dans d'autres rubriques budgétaires. D'autre part, le transfert prévu vers les États membres prive l'UE d'un instrument de contrôle jusqu'ici certes modeste mais tout à fait efficace.

There is still no guarantee whatsoever that funding for environmental concerns will actually be available under other budget headings; and by transferring responsibility to the national level as planned the EU is surrendering a modest, but nonetheless highly effective means of control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons effectivement trouver des modalités qui répondent à ce souci.

We must find ways of responding to this concern.


Nous devons effectivement trouver des modalités qui répondent à ce souci.

We must find ways of responding to this concern.


Il me semble très souhaitable que nous puissions effectivement trouver une position commune sur ces points que vous venez de nous exposer.

Mr President-in-Office of the Council, I think it would be a very good thing if we really could find a common position on the points you have set out.


Nous devons promouvoir une meilleure compréhension de nos problèmes communs et, effectivement, trouver des solutions communes au sein de l'Union européenne, mais sur la base d'un consensus et d’une compréhension mutuelle.

We must promote better understanding of our common problems and, indeed, find common solutions to them across the European Union, but on the basis of consensus and mutual understanding.


Elle a pu effectivement trouver des preuves attestant une interdiction d'exportation.

Evidence of an export prohibition was indeed found.


Toutefois, je crois que nous voulons effectivement trouver un moyen de garantir que notre comité est prêt à entendre une série de groupes, de divers types et de divers horizons, qui auront des opinions bien arrêtées à ce sujet, dont, bien sûr, des gens qui sont du côté de la défense des libertés civiles.

However, I think we do want to find a way to ensure that this committee is open to representations from a series of groups, different types and different backgrounds, who will have strong views on the matter, including people on the civil libertarian side of the mix, of course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement trouver ->

Date index: 2025-05-15
w