Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai interrogé beaucoup d'agents de police à ce sujet.

Traduction de «effectivement s'interroger beaucoup » (Français → Anglais) :

C'est ainsi que la rationalisation souhaitable des procédures de notification des fonds sera accompagnée de l'introduction de règles imposant à l'autorité du pays d'origine du fonds l'obligation de répondre effectivement et dans un délai approprié aux interrogations du pays d'accueil.

For example, the desired streamlining of fund notification procedures will be accompanied by provisions imposing an obligation on the fund's home authority to respond effectively to partner country concerns in a timely fashion.


Comme toute opération impliquant trois personnes, la cession de créance soulève beaucoup d'interrogations en droit international privé du fait que l'on est en présence de trois relations juridiques différentes, pouvant chacune être soumise à sa loi propre.

Like any triangular operation, assignment raises many questions in private international law since there are three distinct legal relations, each of which can be subject to its own law.


Dans les cas où la Commission est fondée à s'interroger sur le respect de ses décisions, elle devrait disposer de moyens supplémentaires de se procurer les informations dont elle a besoin pour vérifier si ses décisions sont effectivement appliquées.

Where the Commission has serious doubts as to whether its decisions are being complied with, it should have at its disposal additional instruments allowing it to obtain the information necessary to verify that its decisions are being effectively complied with.


Ces administrations subnationales jouent donc désormais un rôle beaucoup plus important dans le respect du PSC, et il conviendrait de veiller tout particulièrement à ce que tous les sous-secteurs des administrations publiques relèvent effectivement des obligations et procédures prévues dans les cadres budgétaires nationaux, notamment, mais pas uniquement, dans lesdits États membres.

The role of such sub-national governments in ensuring that the SGP is complied with has thereby increased considerably, and particular attention should be paid to ensuring that all general government sub-sectors are duly covered by the scope of the obligations and procedures laid down in domestic budgetary frameworks, in particular, but not exclusively, in those Member States.


On s'interroge beaucoup sur l'avenir du Centre Pearson pour le maintien de la paix à Cornwallis.

There has been ongoing speculation about the future of the Pearson Peacekeeping Centre at Cornwallis.


J'ai interrogé beaucoup d'agents de police à ce sujet.

Police officers who work in urban areas say we should keep it because they access it quite frequently.


On peut effectivement s'interroger beaucoup sur ce qui fait que, après avoir retiré le projet de loi C-42, ce gouvernement, qui avait vraiment devant lui tous les arguments pour effectivement le retirer, nous en ramène un qui n'est pas plus clair que cela.

One may indeed wonder why, after withdrawing Bill C-42, this government, which really had before it all the arguments to justify withdrawing the bill, came back with another bill that is not much clearer.


Il s'interroge beaucoup depuis la parution du livre de Manning sur le réalignement politique.

The man is really in full reflection since Manning's book on political realignment.


Il est admis que beaucoup d'employeurs ne sont pas en mesure d'indiquer le nombre de jours de congés qui ont effectivement été pris par les salariés pendant l'année.

It is recognised that many employers are unable to state the number of holidays actually taken by the employee during the year.


On s'interroge beaucoup actuellement sur le point de savoir si nous devons inclure cet objectif dans une vision plus large de la politique industrielle européenne en vue de l'après-1992.

There is much debate currently about whether we need to include this objective in a broader vision of European industrial policy to take us beyond 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement s'interroger beaucoup ->

Date index: 2024-10-20
w