Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Répondre à des emplois effectivement offerts

Vertaling van "effectivement répondre avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a change in classification will be necessary. ...[+++]


répondre à des emplois effectivement offerts

to accept offers of employment actually made


répondre à des emplois effectivement offerts

to accept offers of employment actually made
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, afin que vous puissiez répondre à tout à la fois, est-il possible d'obtenir une liste de la capacité et, par exemple, de vos horaires en Colombie-Britannique, avant et après la fusion, afin que nous sachions à quoi nous en tenir et que nous voyions si effectivement il y a eu des changements importants?

Second, just so you can get it all in, is it possible to get a listing of the capacity and, say, your scheduling within the B.C. area, pre- and post-merger, so that we have something to go by in writing so we can see if there have been significant changes?


Bien que l'innovation joue effectivement un rôle, sur les économies d'échelle et permette d'améliorer les coûts, c'est la flexibilité accrue et la capacité de répondre aux petits marchés qu'elle offre semblent être ce que recherchent avant tout les entreprises canadiennes.

While innovation does indeed affect scale economies and improve costs, it's this advantage of being able to develop flexibility and respond to smaller customer markets that seems to dominate the objectives and the impacts of innovation on Canadian firms.


Pour conclure - je suis navré de ne pas avoir plus de temps pour répondre aux questions extrêmement précises qui ont été posées -, je tiens simplement à signaler, avant d’oublier, à propos des programmes de relance économique évoqués par certains orateurs, que ceux-ci sont effectivement une excellente idée, car il y a de nombreux avantages à tirer de l’inclusion de projets visant à prévenir les catastrophes que nous sommes plus ou ...[+++]

To close – and I am sorry that I do not have more time to reply to the very specific issues raised – I should just like to say before I forget, because a number of speakers referred to the economic recovery programmes, that they are indeed a very good idea, because there are numerous benefits from including projects to prevent disasters which we can more or less expect to happen next year as well – as previously said, we discuss these matters every year – both because they will generate economic activity and create more jobs and because they will prevent damage costing millions of euros in restoration works.


Cette Constitution renferme néanmoins par essence certains passages fondamentaux qui offrent un cadre stable et durable, sur lequel nous devons maintenant nous appuyer pour aller de l’avant, afin que l’Union puisse effectivement répondre aux attentes de ses citoyens.

Nevertheless, this Constitution contains in essence certain fundamental passages which constitute a stable, lasting framework, on the basis of which we must now move forward so that the Union can effectively do what its citizens expect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Députés, je vais effectivement répondre avant que M. Brok ne revienne de sa réunion avec la Présidente, car moi-même je dois me retrouver à une réunion avec la Présidente, et donc nous sommes tenus par cet ordre du jour très chargé.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, I shall have to give my answer before Mr Brok returns from his meeting with the President because I myself will presently have to attend a meeting with the President.


Monsieur le Président, je demande que l'on examine la preuve fournie au comité avant de répondre à d'autres questions à ce sujet étant donné que ces questions concernent un représentant de l'autre endroit. Si l'on trouve que la question soulevée par le député contredit en fait l'information reçue ou qu'il a effectivement contredit la preuve, il faut conclure qu'il a délibérément continué de prêter de mauvaises intentions au représentant en question.

Mr. Speaker, I would ask that before any further questions on this matter as they relate to a member of the other place be entertained, the evidence provided to the committee be looked at and if it is found that the substance of the question the member has raised subsequently in fact contradicts information, or he actually contradicted evidence that was given, that he deliberately continued to impugn motive.


Le président: Effectivement. Pour répondre à la préoccupation soulevée par M. Breitkreuz, si vous n'êtes pas le premier à poser des questions pour le parti ministériel, vous devrez attendre six interventions avant la ronde des trois minutes, ce qui est très long.

The Chair: No. To answer Mr. Breitkreuz's concern, if you're not the lead questioner on the government side, that means there will be six rounds before a second person gets a three-minute round, and that is a very long time.




Anderen hebben gezocht naar : effectivement répondre avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement répondre avant ->

Date index: 2021-04-03
w