Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Against Bilingualism Injustice
Canadian Network for Language Awareness
Frais effectivement supportés
Injustice
Injustices en matière d'éducation
Injustices flagrantes
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Sentiment d'injustice perçu par les Indiens
The Alliance for the Preservation of English in Canada
être effectivement au travail

Vertaling van "effectivement les injustices " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


injustices en matière d'éducation

educational inequity


sentiment d'injustice perçu par les Indiens

Indians' sense of grievance




Canadian Network for Language Awareness [ The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]

Canadian Network for Language Awareness [ CNLA | The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]






revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été reconnu à la Chambre, par tous les partis, je crois, que ces Canadiens d'origine japonaise ont effectivement été victimes d'une injustice.

It has been widely recognized in this House I think by all parties that those Japanese Canadians were done a wrong.


Mais nous tous – lui et nous réunis – devons éviter que ce débat sur le bilan ne retarde le nouvel agenda social en Europe, ou que la déréglementation dans un domaine n'entraîne effectivement un accroissement des inégalités et des injustices, au lieu de lutter contre ces fléaux.

But all of us – he and us together – must guard against this talk on stocktaking delaying the new social agenda in Europe, or deregulation in one area actually leading to increases in inequality and injustice, not combating these evils.


Bien que l’accord actuellement débattu réduise effectivement- enfin- certaines des injustices dont a souffert l’Europe par le passé, d’une certaine façon, il ignore les défis du futur.

Whilst the agreement currently under discussion does reduce – at long last – some of the economic injustices suffered by Europe in the past, in a way it ignores the challenges of the future.


111. se félicite du rôle actif de la sous-commission, de la commission des affaires étrangères et du Président du Parlement européen dans la défense de cas d'injustice dans le monde, en ce qui concerne en particulier le Prix Sakharov; rappelle à cet égard que ce prix doit être remis effectivement, directement et publiquement aux lauréats;

111. Welcomes the active role played by the Subcommittee, the Committee on Foreign Affairs and the President of the European Parliament in standing up to cases of injustice around the world, especially through the award of the Sakharov Prize; observes on this last point that the prize should be presented in public, at a proper ceremony, to the winners in person;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
110. se félicite du rôle actif de la sous-commission, de la commission des affaires étrangères et du Président du Parlement dans la défense de cas d'injustice dans le monde, en ce qui concerne en particulier le Prix Sakharov; rappelle à cet égard que ce prix doit être remis effectivement, directement et publiquement aux lauréats;

110. Welcomes the active role of the subcommittee, the Committee on Foreign Affairs, and the President of Parliament in standing up to cases of injustice around the world, especially through the award of the Sakharov Prize; observes on this last point that the prize should be presented in public, at a proper ceremony, to the winners in person;


Je termine, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire, avec l'espoir que cette situation sera corrigée comme il se doit et que la Commission présentera rapidement sa proposition en vue de corriger effectivement les injustices créées avec la fin de l'accord de pêche entre la Communauté et le Maroc.

I shall conclude, Mr President, Commissioner, in the hope that this situation is duly corrected and that the Commission rapidly submits its proposal in the aim of effectively correcting the injustices created following the expiry of the Fisheries Agreement between the Community and Morocco.


Honorables sénateurs, il y a des différences entre les hommes et les femmes et il y a effectivement eu des injustices, mais il faut considérer ces injustices pour ce qu'elles sont.

Honourable senators, there are differences between men and women and, yes, there have been injustices, but look at these injustices for what they are.


Certains d'entre nous ont déjà éprouvé un sentiment d'injustice en voyant que l'enfant convoqué au bureau ou effectivement puni était innocent, ou encore, que la punition était beaucoup trop sévère par rapport à la faute.

Some of us, I am sure, have experienced a sense of injustice when we knew that the wrong child was being sent to the office or, indeed, that the wrong child was being punished, or that the punishment was far too severe for the offence.


Si vous nous disiez que votre taux de rejet est beaucoup plus élevé, je vous répondrais peut-être que vos propositions ne sont pas aussi bonnes, à moins qu'il y ait effectivement une injustice.

If you were coming here saying your rejection rate was much higher, then I might say, well, maybe your proposals aren't as good or maybe it is inequitable.


Lorsque c'est rendu au chef d'état-major de la Défense, si le chef d'état-major décide qu'il y a effectivement injustice et que, pour réparer l'injustice, il doit donner au membre une compensation financière parce qu'il a perdu de l'argent, il n'a pas ce pouvoir.

When the matter gets to the Chief of the Defence Staff, if the chief decides that an injustice really was done and, to correct the injustice, the member must be awarded financial compensation because he is out of pocket, the chief does not have the power to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement les injustices ->

Date index: 2024-09-07
w