Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir d'agir équitablement
Devoir de traiter équitablement
Frais effectivement supportés
L'esprit ouvert
Obligation d'agir équitablement
Obligation imposée par l'équité
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
être effectivement au travail

Traduction de «effectivement et équitablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir d'agir équitablement [ obligation d'agir équitablement | devoir de traiter équitablement | obligation imposée par l'équité ]

duty of fairness


devoir d'agir équitablement [ obligation d'agir équitablement ]

duty to act fairly


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity


Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law


L'esprit ouvert : guide pour aider les membres du personnel d'Approvisionnements et Services Canada à préparer des documents présentant équitablement les divers segments de notre société [ L'esprit ouvert ]

An open mind: an employee's guide to fair and representative communications at Supply and Services Canada [ An open mind ]




puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est effectivement une bonne chose, mais les hommes handicapés sont-ils traités équitablement sur le marché du travail?

Yes, that it a good thing but are men with disabilities treated fairly in the workforce as well?


Nous avons besoin de participer équitablement et effectivement à ces processus pour la gestion de nos terres et de nos ressources pour les générations à venir.

We require fair participation in these processes with meaningful participation in managing our land and resources for future generations.


Les négociations en cours au sein de l'OMC et le programme de Doha pour le développement sont essentiels pour intégrer effectivement et équitablement les pays en développement dans l'économie mondiale.

To effectively and equitably integrate the developing world into the global economy, the ongoing WTO-negotiations, the Doha Development Agenda (DDA), are essential.


Les négociations en cours au sein de l'OMC et le programme de Doha pour le développement sont essentiels pour intégrer effectivement et équitablement les pays en développement dans l'économie mondiale.

To effectively and equitably integrate the developing world into the global economy, the ongoing WTO-negotiations, the Doha Development Agenda (DDA), are essential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NSAB doute cependant que les chiffres fournis par les autorités suédoises dans leur réponse à la décision d'engager la procédure correspondent à l'ensemble des paiements de SVT à Teracom et qu'ils reflètent équitablement et correctement les montants effectivement versés.

It doubts, however, whether the figures communicated by the Swedish authorities in response to the opening Decision correspond to all payments made by SVT to Teracom and whether they give a fair and accurate picture of the amounts actually being paid.


Je me contenterai d'en évoquer certains points : des dispositions en matière de coopération renforcée entre ces 20 ou 25 États membres ; l'intégration de la politique de sécurité et de défense dans le cadre communautaire ; l'intégration de la charte des droits fondamentaux dans le nouveau Traité ; la constitutionnalisation de l'Union via la division des Traités en une partie fondamentale et une autre ; la réforme de l'article 48 afin que, lors des modifications futures des Traités, le Parlement soit impliqué effectivement et équitablement dans les négociations et - point que je veux également évoquer - un statut pour les partis europ ...[+++]

I would just like to reiterate a few points: provisions for reinforced cooperation with these 20 and 25 Member States, integrating security and defence policy into the Community framework, incorporating the Charter of Citizens’ rights into the new Treaty, constitutionalising the Union by dividing it into a main part and a subsidiary part, reforming Article 48 so that when it comes to future treaty amendments, Parliament will play a real part in the negotiations on an equal footing, and – another thing worthy of mention – a statute for European parties so that the next European elections are actually fought on the basis of European issues ...[+++]


Il faut effectivement s'assurer que si on obtient des transferts de points d'impôt, ceux-ci soient accompagnés d'un système d'égalisation qui permette aux provinces d'être traitées équitablement parce qu'elles font face aux mêmes obligations financières.

We must make sure that if we do obtain the transfer of tax points, they are accompanied by an equalization system providing equitable treatment for the provinces because they face the same financial obligations.


Je crois fermement que notre pays doit traiter toutes les provinces équitablement mais reconnaître que, effectivement, les problèmes et les solutions qui existent dans la région de l'Atlantique peuvent être différents de ce que la situation exige dans une province de l'Ouest.

It is my belief that as a country we must treat all provinces fairly but recognize that, in fact, the problems and the step-up that is required in Atlantic Canada might be different than the one that is be required in a western Canadian province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement et équitablement ->

Date index: 2025-04-23
w