Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de divergence
Convergent-divergent
Cône convergent-divergent
Discussion des divergences
Divergence
Divergence d'opinion
Divergence de vues
Divergence du résultat
Indice phyllotactique
Indice phyllotaxique
Mélangeur
Mélangeur d'air et de gaz
Navette
Niveau de divergence nulle
Niveau de non divergence
Niveau de non-divergence
Perte dans un divergent
Perte par divergence
Processus d'élimination des divergences
Procédure d'élimination des divergences
Procédure de la navette
Traitement des divergences
Tube mélangeur
Vitesse critique de divergence
Vitesse de divergence
élimination des divergences

Vertaling van "effectivement divergence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
élimination des divergences | procédure d'élimination des divergences | processus d'élimination des divergences | traitement des divergences | procédure de la navette | navette | discussion des divergences

resolution of differences | procedure for the resolution of differences | resolution of differences procedure


niveau de non-divergence [ niveau de divergence nulle | niveau de non divergence ]

level of non-divergence [ LND | level of non divergence ]


perte dans un divergent | perte par divergence

diffuser loss


vitesse critique de divergence | vitesse de divergence

divergence speed


angle de divergence | divergence | indice phyllotactique | indice phyllotaxique

phyllotactic index | phyllotaxic index


divergence de vues [ divergence d'opinion ]

difference of opinion [ divergence of views ]


tube mélangeur [ mélangeur | mélangeur d'air et de gaz | cône convergent-divergent | convergent-divergent ]

burner mixing tube [ mixing tube | burner tube ]


niveau de non-divergence | niveau de divergence nulle

level of non-divergence


divergence de vues

argument | difference in opinion | disagreement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures fondées sur le marché peuvent effectivement permettre d'éliminer les obstacles commerciaux, et en particulier les divergences d'intérêts, par exemple grâce à l'application du principe du pollueur-payeur.

An MBM can effectively remove the market barriers, especially the split of incentives, e.g. by implementing the polluter-pays principle.


Il conviendrait de retrouver et de confisquer effectivement les avoirs d'origine criminelle. Il nous faut aussi surmonter les obstacles liés aux divergences entre les approches nationales, au besoin en légiférant dans le domaine de la coopération judiciaire afin de renforcer la reconnaissance mutuelle des décisions, d'adopter des définitions communes des infractions pénales et de fixer des sanctions pénales minimales[8].

We also need to overcome the, obstacles posed by divergent national approaches, where necessary through legislation on judicial cooperation to strengthen mutual recognition and common definitions of criminal offences and minimum levels of criminal sanctions[8].


On peut aussi se retrouver dans une situation où le gouvernement fédéral, s'il se rend compte qu'il y a effectivement divergence pourrait dire non, ce n'est pas possible, il faut que cette disposition soit appliquée de façon uniforme à travers le Canada.

It could also lead to situations where the federal government, realizing that there is in fact a discrepancy, decides that a certain solution is not possible and that the provision has to be applied uniformly throughout Canada.


4. rappelle que les causes profondes de la crise tiennent notamment à la déréglementation de secteurs industriels essentiels, au déséquilibre des balances des paiements courants et aux taux d'inflation divergents qui en découlent en raison des disparités de la dynamique du coût salarial unitaire ainsi qu'à l'incapacité de nombreux États membres de taxer effectivement la fortune et les grandes entreprises;

4. Reminds that the underlying factors of the crisis relate, for example, to the deregulation of key industries, current account imbalances and related diverging inflation rates coming from uneven unit labour cost dynamics as well as the failure of many Member States to effectively tax wealth and large enterprises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y avait effectivement divergence d'opinions légitime entre ceux qui recherchaient le prix le plus bas et ceux qui recherchaient le meilleur rapport qualité-prix.

There was a legitimate difference of opinion and that difference of opinion was based on the whole idea of best value versus lowest price.


Je considère les divergences d’opinions mineures - qui ont effectivement été mentionnées - comme un détail parce que le groupe du parti populaire européen préconise des contrôles réalistes et viables.

I regard minor differences of opinion – which have indeed been mentioned – as matters of detail, because the Group of the European People’s Party is advocating realistic and viable controls.


Effectivement, elle ne diverge en rien du texte de l'accord politique du 31 décembre 2002, ce qui était décevant pour la plupart des membres.

The reason is that it does not differ one iota from the text of the political agreement of 31 December 2002, a fact which most members found disappointing.


Il existe des doutes et des divergences de vues au sujet de la question de savoir si l''abattage de proximité 24/48 heures" a effectivement permis d'inverser l'évolution de l'épizootie (d'une augmentation du nombre de cas à une réduction), notamment parce que l'abattage d'animaux dans des exploitations voisines dans un délai de 48 heures n'a pu être effectué dans de nombreux cas.

It remains controversial and doubtful whether the 24/48 hours contiguous cull strategy was really responsible for curbing the epidemic (halting the increase in the number of cases and bringing about a decrease); apart from any other consideration, in many cases it proved impossible to carry out the culls on neighbouring farms within 48 hours.


Il existe des doutes et des divergences de vues au sujet de la question de savoir si l''abattage de proximité 24/48 heures" a effectivement permis d'inverser l'évolution de l'épizootie (d'une augmentation du nombre de cas à une réduction), notamment parce que l'abattage d'animaux dans des exploitations voisines dans un délai de 48 heures n'a pu être effectué dans de nombreux cas.

It remains controversial and doubtful whether the 24/48 hours contiguous cull strategy was really responsible for curbing the epidemic (halting the increase in the number of cases and bringing about a decrease); apart from any other consideration, in many cases it proved impossible to carry out the culls on neighbouring farms within 48 hours.


Commentant les résultats de l'enquête Eurobaromètre, Padraig Flynn, Commissaire européen chargé de l'Emploi et des Affaires Sociales, a déclaré : "il est vrai qu'il y a effectivement divergences de vues entre les femmes et les hommes sur un certain nombre de sujets dans le domaine de l'égalité.

Commenting on the Eurobarometer survey, Padraig Flynn, European Commissioner with responsibility for Employment and Social Affairs, said, "It is clear that there are quite divergent views among both women and men on a number of topics in the equality area.


w