Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médicale à mourir
Aide à mourir
Attaque
De panique
Décès par aide médicale à mourir
Décéder intestat
Décéder sans laisser de testament
Décéder sans testament
Etat
Euthanasie
Euthanasie médicale
Mourir
Mourir ab intestat
Mourir carbonisé
Mourir intestat
Mourir sans descendants
Mourir sans postérité
Mourir sans progéniture
Mourir sans testament
Processus de la mort
Processus de mourir
Processus du mourir
Périr carbonisé
Soutien pour mourir dans la dignité
être brûlé vif

Traduction de «effectivement de mourir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décéder intestat [ mourir intestat | mourir ab intestat | décéder sans testament | décéder sans laisser de testament | mourir sans testament ]

die intestate [ die without a will ]


mourir sans postérité [ mourir sans descendants | mourir sans progéniture ]

die without issue


euthanasie | euthanasie médicale | aide médicale à mourir | aide à mourir

euthanasia


processus de la mort [ processus du mourir | processus de mourir ]

dying process [ death process ]


soutien pour mourir dans la dignité

Support for dignified dying


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined by the time course of the tw ...[+++]


décès par aide médicale à mourir

Death while supported by medical assistance in dying


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]




être brûlé vif | mourir carbonisé | périr carbonisé

be burned to death
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette objection n'est pas présente, ou est moins présente, dans le cas où la vie humaine a été transmise parce qu'on a prévu un besoin éventuel de cet embryon afin de créer un bébé pour quelqu'un, et par la suite on n'en a plus besoin. À ce moment, il y a plusieurs questions qui pourraient se poser: «Que faire avec cela, faut-il le laisser mourir?»—c'est l'option la moins difficile du point de vue moral, parce que les embryons effectivement meurent très souvent; «faut-il en faire un don à quelqu'un d'autre?»—cela soulève des problème ...[+++]

You don't have that problem, at least to the same degree, when what you've done is transmitted human life because you think you might need that embryo in order to create a baby for somebody, and it happens you don't need it, and then you say, “What do we do with this, do we let it die”—that is possibly the least ethically difficult thing to do, because embryos do die all the time—“do we donate it to somebody else”—that has problems in it, although some people would say it's like adoption—“or do we use it for research?”


Je vous demande donc instamment de déterminer si une jeune femme attend effectivement de mourir lapidée en Iran dans trois semaines et d’intervenir, dans la mesure de vos possibilités, si cette information devait s’avérer fondée.

I therefore ask you, as a matter of urgency, to determine whether a young woman is indeed expecting to be stoned to death in Iran in three weeks’ time, and to intervene in so far as you are able should this prove to be the case.


Est-ce que, parce qu’un hôpital est encombré, on dit aux gens qu’ils n’ont qu’à aller mourir ailleurs? Effectivement, la Cour de justice a des problèmes.

Just because a hospital is overcrowded, are people told that they need only go elsewhere to die?


[Traduction] Mme Susan Whelan: Effectivement, monsieur Harvey, nous sommes conscients du fait que nous devons accorder notre attention aux enfants qui sont en train de mourir tous les jours et réfléchir à la manière de les nourrir.

[English] Ms. Susan Whelan: Indeed, Mr. Harvey, we recognize that there is a need to look at the children who are dying every day and how we can feed children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois savoir que le cabinet du premier ministre a effectivement communiqué avec les forces armées vendredi pour les aviser qu'on aurait besoin d'un Airbus pour transporter le premier ministre et une délégation en Jordanie pour assister aux funérailles du roi Hussein si celui-ci devait mourir.

I am told that the Prime Minister's Office indeed called the air force on Friday to notify them that an Airbus would be needed to transport the Prime Minister and a delegation to attend King Hussein's funeral in the event of his death.


Le fait est qu'il existe des preuves qui démontrent, d'après moi, que le projet de loi va effectivement mourir.

The fact of the matter is that there is more than enough evidence, I believe, that the bill will die.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement de mourir ->

Date index: 2023-09-03
w