Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argent bloqué
Bloqué
Brin bloqué
Compte d'attente bloqué
Compte d'évidence
Compte de garantie bloqué
Compte de mise en main tierce
Compte fiduciaire bloqué
Compte séquestre
Fil bloqué
Fonds bloqués
Frais effectivement supportés
Manager bloqué
Manageur bloqué
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
état bloqué
état bloqué dans le sens direct
état bloqué dans le sens inverse
état bloqué sous tension directe
état bloqué sous tension inverse

Traduction de «effectivement bloqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
état bloqué | état bloqué dans le sens direct | état bloqué sous tension directe

forward blocking state | off-state


état bloqué | état bloqué dans le sens inverse | état bloqué sous tension inverse

reverse blocking state




compte de garantie bloqué [ compte fiduciaire bloqué | compte de mise en main tierce | compte séquestre ]

escrow account


argent bloqué [ fonds bloqués ]

captive funds [ captive money ]


manager bloqué [ manageur bloqué ]

blocked manager [ dead-ended manager | fixated manager ]


compte d'attente bloqué | compte de garantie bloqué | compte d'évidence

escrow account


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jiang : Je ne me souviens pas que nous ayons effectivement bloqué l'achat d'une société pétrolière.

Mr. Jiang: I do not recall that we actually blocked an oil company from being purchased.


L'impact des mesures antiterroristes a effectivement bloqué de nombreuses opérations criminelles sur place.

The impact of anti-terrorism measures has effectively frozen many criminal operations in place.


J'ai été très heureux d'apprendre le lendemain que le ministre avait effectivement bloqué cette transaction.

I was pleased to hear the very next day that the minister had, indeed, blocked that buyout.


En réalité, honorables sénateurs, il a effectivement bloqué une réduction plus grande des cotisations.

In fact, honourable senators, what he really did was block an even deeper cut in premiums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc vous avez effectivement bloqué toute une série de possibilités ici en lui vendant tous les droits, pour toutes les équipes, tous les samedis soir.

So you have effectively blocked out a whole series of possibilities here by selling them all the rights, for all the teams, for every Saturday night.


Ce qu'il faut savoir en effet - et beaucoup d'entre vous ne le savent pas - , c'est que ce problème a effectivement bloqué l'accord en ce que concerne le cinquième programme-cadre pendant très longtemps puisque le Conseil voulait ? la fois réduire les crédits du CCR et lui faire payer dans un même temps la totalité, pour ainsi dire, des frais du démantèlement.

What we must be aware of – and many of you are unaware of this – is that for a long time this problem has effectively deadlocked any agreement on the Fifth Framework Programme because the Council wanted both to reduce the appropriations for the JRC while at the same time paying all the costs of decommissioning, as it were.


- (DE) Madame la Présidente, mon intervention concerne le procès-verbal, dans la mesure où la version allemande dudit procès-verbal précise effectivement que le secrétaire général a été chargé de rendre compte au Bureau. Je n’ai certes pas pu contrôler les onze langues mais la version espagnole du procès-verbal affirme que des postes seraient bloqués par la commission des budgets.

– (DE) Madam President, what I have to say concerns the Minutes to the extent that, although it states correctly in the German version of the Minutes that the Secretary-General has been asked to report to the Bureau on the matter, at least in the Spanish version of the Minutes – admittedly I have not been able to check all eleven language versions – it states that posts are being blocked by the Committee on Budgets.


Le Conseil n'a-t-il donc pas appris le peu de cas qu'il y avait à faire de ses promesses dès lors que rien n'est effectivement mis en œuvre après coup et que des détails sont bloqués des années durant au sein du Conseil ?

Has the Council still not learned how little its political promises are worth when it then fails to implement anything and trivial matters are blocked in the Council for years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement bloqué ->

Date index: 2025-05-17
w