Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs du pays en monnaie effectivement convertible

Vertaling van "effectivement avoir créé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoirs du pays en monnaie effectivement convertible

assets of the country in effectively convertible currency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème découle du fait que trop de ministériels reconnaissent que, effectivement, le système électoral crée des distorsions et des divisions, et donne des résultats antidémocratiques du point de vue de la composition du Parlement. Pourtant, du même souffle, ces mêmes ministériels se disent qu'il ne peut rien y avoir de mal avec un système politique qui produit trois gouvernements libéraux majoritaires d'affilée.

It speaks to the problem that we have too many government members who agree that our electoral system creates distortions, divisions and undemocratic results in terms of the composition of parliament, but in the same breath they ask what could be wrong with a political system that produces three majority Liberal governments in a row.


La tendance résultant de cette révolution technologique crée effectivement un fossé électronique entre les pays pauvres et les pays riches et entre les modèles habilitant et non habilitant, et font de ceux qui ne peuvent avoir accès à l'Internet faute d'avoir accès à la technologie ou parce que les modèles d'information ne tiennent pas compte de toute une variété de besoins les handicapés de demain.

This technological revolution's resulting trend is creating an electronic gap between rich and poor nations and between enabling and disabling designs, making the disabled of the future people who cannot access the Internet because they cannot access the technology or because information designs do not encompass a broad range of requirements.


En résumé, comme le droit canadien n'oblige pas un juge à découvrir les facteurs critiques susceptibles d'avoir incité le défendeur à plaider coupable, on a effectivement créé un environnement qui permet à la Couronne et à l'avocat de la défense de conclure des accords sur le chef d'accusation dans le plus grand secret.

In sum, the lack of a requirement under Canadian law that a judge ferret out the critical factors that may have led to the defendant's decision to plead guilty has effectively created an environment in which it is possible for Crown and defence counsel to enter into plea bargains behind the inscrutable veil of secrecy.


En outre, elle fait observer que l’application lacunaire de la législation communautaire et nationale existante par les autorités nationales peut effectivement avoir créé une impression négative et fausse de l’élargissement et des bienfaits de la libre circulation des travailleurs dans certains pays.

Furthermore, it observed that lacunae in enforcement by national authorities of existing Community and national legislation may indeed have created an adverse and wrong impression of enlargement and of the benefits of free movement of workers in some countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, une partie de la solution serait certainement d'avoir une exemption, dans ce régime de la copie privée, pour tout ce qui peut éventuellement servir à copier de la musique, pour tous les appareils qui sont créés, conçus, mis en marché pour faire des copies d'oeuvres musicales.

Part of the solution would definitely be to have an exemption in the private copying system for everything that can potentially be used to copy music, for all devices that are designed, created and marketed to make copies of musical works.


En effet, il est absolument inadmissible d'avoir opté pour la facilité et d'avoir créé de fausses attentes chez les pays candidats, alors que dans le même temps et pour retarder effectivement les choses, on dressait un mur infranchissable de difficultés et de conditions, ou que l'on invoquait des obstacles qui étaient connus dès le départ, au point de proposer des études sur les coûts du non élargissement.

It is in fact totally unacceptable that doors should have been opened and that candidate countries should have been given false expectations, while at the same time, with the aim of effectively postponing enlargement, an insurmountable tangle of difficulties and conditions should now be put in the way of its implementation, or obstacles should be raised that have been known about since the beginning, to the extent that proposals have already been put forward to analyse the costs of non-enlargement.


Les gens qui ont à utiliser l'assurance-emploi, qui paient des cotisations pour avoir droit au régime d'assurance-emploi, demandent qu'effectivement, le régime puisse servir aux fins pour lesquelles il a été créé.

People who have to draw on employment insurance, who make contributions to entitle them to do so, are asking that the plan serve as it was intended.




Anderen hebben gezocht naar : effectivement avoir créé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement avoir créé ->

Date index: 2022-04-13
w