2. S'il résulte des registres ou d'autres faits établis que les dispositions relatives aux heures de travail et aux heures de repos ne sont pas respectées, des mesures doivent être prises, y compris, s'il y a lieu, la révision des effectifs du navire, afin d'éviter que les infractions ne se renouvellent.
2. If the records or other evidence indicate infringement of provisions governing hours of work or hours of rest, measures, including if necessary the revision of the manning of the ship, shall be taken so as to avoid future infringements.