Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectifs puisqu'elle " (Frans → Engels) :

Dans le cas de la langue d'usage à la maison, on observe une réduction dans les effectifs puisqu'elle est aujourd'hui de l'ordre de 605 000, alors qu'elle était de 676 000 en 1971.

In the case of language spoken at home, the numbers themselves have dropped from 676,000 in 1971 to 605,000 now.


Il est proposé d'exclure de cette définition les ressortissants de pays tiers auxquels a été refusée l'entrée dans une zone de transit d'un État membre, puisqu'il convient de supposer que ces personnes ne sont jamais entrées sur le territoire de l'UE et qu'elles ne sont pas nécessairement couvertes par le régime de la future directive du Conseil précitée, tandis que leur retour effectif est généralement couvert par d'autres instrum ...[+++]

It is proposed to exclude from this definition third country nationals having been refused entry in a transit zone of a MS, because it must be assumed that these persons have never entered EU territory and that they are not necessarily covered by the regime of the future Council Directive above-mentioned, while their actual return is usually covered by other instruments.


Comparativement à la taille de notre effectif global, la catégorie de la direction est très faiblement représentée chez nous, puisqu'elle comporte actuellement environ 60 personnes.

Compared to the size of the overall workforce, our executive category representation is very small, about 60 people at present.


Dans le cas des personnes handicapées, il y a de bonnes raisons de soupçonner l'existence d'obstacles invisibles puisqu'elles ne représentent que 2,4 p. 100 des effectifs sous réglementation fédérale, alors que leur taux de disponibilité sur le marché du travail s'établit à 6,5 p. 100. Il s'agit là d'une très nette sous-représentation sur laquelle nous ne pouvons pas fermer les yeux.

For persons with disabilities, a perception of a glass staircase exists. In general, their labour market availability stands at 6.5% but they make up only 2.4% of the federally-regulated workforce. That is a serious under-representation that we cannot ignore.


Dans l'esprit des dirigeants de la GRC, Granby a sûrement les moyens d'augmenter les budgets de sa police municipale puisqu'elle a conservé son service de police, question de tenter de combler les manques d'effectifs et le retrait des services de la GRC.

In the minds of RCMP officials, Granby can definitely afford to increase the budgets of its municipal police force since it has preserved its police department, in an attempt to offset the RCMP's staff shortages and withdrawal of services.


Enfin, il faudrait dûment prendre en comte le rôle des autorités de surveillance des données au niveau national et européen puisqu'elles contribueront à instaurer les sauvegardes nécessaires en appui de l'Etat de droit et à assurer un contrôle démocratique effectif.

Finally, the role of national data supervisory authorities should duly be taken into account as they will contribute to establish the necessary safeguards in support of the rule of law and provide for effective democratic control.


Enfin, il faudrait dûment prendre en comte le rôle des autorités de surveillance des données au niveau national et européen puisqu'elles contribueront à instaurer les sauvegardes nécessaires en appui de l'Etat de droit et à assurer un contrôle démocratique effectif.

Finally, the role of national data supervisory authorities should duly be taken into account as they will contribute to establish the necessary safeguards in support of the rule of law and provide for effective democratic control.


Lorsque vous limitez le nombre d'heures de travail d'une partie de l'effectif nécessaire à la tâche, vous limitez automatiquement l'autre partie dans sa capacité de travailler plus longtemps—puisqu'elles forment la même unité.

When you restrict the number of hours so that half of what makes their job work can count as work, you automatically then restrict their ability to work longer themselves—they are part of that unit.


Il est proposé d'exclure de cette définition les ressortissants de pays tiers auxquels a été refusée l'entrée dans une zone de transit d'un État membre, puisqu'il convient de supposer que ces personnes ne sont jamais entrées sur le territoire de l'UE et qu'elles ne sont pas nécessairement couvertes par le régime de la future directive du Conseil précitée, tandis que leur retour effectif est généralement couvert par d'autres instrum ...[+++]

It is proposed to exclude from this definition third country nationals having been refused entry in a transit zone of a MS, because it must be assumed that these persons have never entered EU territory and that they are not necessarily covered by the regime of the future Council Directive above-mentioned, while their actual return is usually covered by other instruments.


L'Agence européenne pour la reconstruction présente dans ce domaine un bilan impressionnant puisqu'elle est parvenue à assurer, depuis sa création en février 2000, une fourniture rapide et efficace de l'assistance dans sa zone d'activité - le Kosovo dans un premier temps, la Serbie et le Montenegro, ainsi que l'ARYM ensuite. Ailleurs dans la région, la prise de décision est dévolue aux délégations locales et leurs effectifs sont en train d'être renforcés afin de faciliter la fourniture de l'aide.

The European Agency for Reconstruction in particular has, since it establishment in February 2000, established an impressive track record in delivering assistance quickly and efficiently in its area of operations - initially Kosovo, but now including Serbia and Montenegro, as well as the former Yugoslav Republic of Macedonia Elsewhere in the region decision-making is being devolved to Delegations on the spot and their staffing levels are being increased in order to enhance aid delivery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectifs puisqu'elle ->

Date index: 2021-06-23
w