Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les effectifs des Forces armées canadiennes

Traduction de «effectifs des forces canadiennes avaient déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les effectifs des Forces armées canadiennes

Manpower in Canada's Armed Forces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème c'est que les effectifs des Forces canadiennes avaient déjà été réduites à 60 000 alors que l'effectif recommandé en 1994 était de 67 000.

The problem is that the Canadian Forces were already reduced to 60,000 from the recommended 67,000 in 1994.


Par conséquent, les effectifs rémunérés des Forces canadiennes avaient déjà dépassé 61 000 et allaient atteindre, croyait-on, 63 000 au 31 mars 2003.

As a result, the paid strength of the Canadian Forces was already more than 61,000 and was expected to rise to 63,000 by 31 March 2003.


Une critique particulière est que les nouvelles exigences ont été décidées tardivement, ce qui a forcé les régions à modifier des systèmes qui avaient déjà été définis.

A particular criticism is that the new requirements were decided at a late stage, forcing regions to modify systems which had already been defined.


Concernant l'achat de la méfloquine au fabricant et l'homologation de la méfloquine par la Direction générale de la protection de la santé (DGPS) conformément à la Loi sur les aliments et drogues: a) lorsqu'elles ont commandé la méfloquine en vue du déploiement en Somalie, les Forces canadiens ont-elles indiqué sur le bon de commande qu'elle devait être utilisée dans le cadre de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam; et quand la méfloquine a-t-elle été livrée; b) la DGPS a-t-elle été informée par le fabricant que l ...[+++]

With regard to the purchase of mefloquine from the manufacturer and the oversight of mefloquine by the Health Protection Branch as mandated by the Food and Drug Act: (a) did the Canadian Forces indicate to the manufacturer on the order form when ordering mefloquine for Somalia that it was for use under the Food and Drug Act's Lariam Safety Monitoring Study; when was the order submitted; and when was the shipment received; (b) was the Health Protection Branch informed by the manufacturer that the Canadian Forces had indicated on the order form that the mefloquine was being ordered under the aut ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Forces canadiennes avaient déjà toute une flotte d'autobus fabriqués au Canada.

The forces already have a whole fleet of Canadian made buses.


- treize États membres sur les seize qui n’avaient pas transposé l’article 8, paragraphe 6, ont déjà adopté ou sont en train d'adopter des dispositions législatives visant à mettre en place un système de contrôle du retour forcé.

- Thirteen Member States, out of the sixteen that had not transposed Article 8(6), have already or are currently adopting legislation to set up a forced return monitoring system.


Sept États membres n'avaient pas respecté l’obligation de mettre en place un système de contrôle des retours forcés et la Commission a déjà lancé (ou lancera sous peu) les procédures «EU Pilot» correspondantes.

Seven Member States were not compliant with the obligation to set up a forced return monitoring system and the Commission has already opened (or will open shortly) related EU Pilot procedures.


171. invite la Commission à s'efforcer de veiller à ce que les États membres n'affectent pas la continuité des programmes en modifiant les entités, les systèmes et le personnel responsables du contrôle des Fonds structurels qui avaient déjà été certifiés comme effectifs par la Commission;

171. Asks the Commission to make efforts to ensure that Member States do not affect the continuity of programmes by changing entities, systems and personnel responsible for Structural Funds control, that had already been certified as effective by the Commission;


À l’époque, des critères qui seront certainement utiles aussi dans le contexte des partenariats pour l’innovation avaient déjà été fixés: l’ampleur du défi au niveau européen, un engagement effectif des parties prenantes, la valeur ajoutée européenne, la possibilité de transformer les résultats d’une recherche en bénéfices pour les citoyens européens et pour la compétitivité européenne.

At the time, criteria that will certainly also be useful in the context of the innovation partnerships had already been laid down: the scale of the challenge at European level, a real commitment from stakeholders, European added value, and the possibility of turning the results of research into benefits for European citizens and for European competitiveness.


Le président : Pour compléter cette question, amiral, si les Forces canadiennes avaient eu un effectif de 75 000 individus au cours des dix dernières années, quelle différence cela aurait-il fait pour vous et pour les hommes et les femmes des Forces canadiennes qui ont dû faire face à la cadence opérationnelle que leur a imposée le gouvernement?

The Chairman: Supplementary to that, Admiral, if the Canadian Forces had had 75,000 over the past decade, tell us how things would have been different for you and the men and women in the Canadian Forces in terms of dealing with the tempo of operations that the government has demanded of you?




D'autres ont cherché : effectifs des forces canadiennes avaient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectifs des forces canadiennes avaient déjà ->

Date index: 2020-12-16
w