Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accession
Accroissement de personnel
Augmentation de l'effectif
Augmentation des effectifs
Augmentation du personnel
Augmentation numérique des effectifs de travailleurs
Renforcement de l'effectif

Traduction de «effectifs augmentent considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation de l'effectif [ augmentation des effectifs | augmentation du personnel | accroissement de personnel | renforcement de l'effectif | accession ]

accession [ staff increase | increase in staff | employment increase ]




augmentation numérique des effectifs de travailleurs

increasing the number of workers available
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque les effectifs augmentent considérablement - en Ontario, on élimine la 13e année, ce qui signifie davantage d'étudiants pour les universités - les besoins en capitaux augmentent soudainement tout aussi considérablement.

When we are looking at significant growth in enrolment - in Ontario we are looking at the elimination of grade 13, which means we have more students - all of a sudden you are looking at significant amounts of capital requirements.


Les forces de police nationale afghanes — police frontalière, police de l'ordre public, police en uniforme et police spéciale — ont vu leurs effectifs augmenter considérablement.

In quantity, the Afghan National Police forces — border, civil order, uniform and special — have grown in huge numbers.


Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du service. La qualité du service est un atout concurrentiel important pour tous les modes de transport. Il faudrait ...[+++]

Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quality of service is an important competitive asset in all modes. Attention should be paid to increasing effective access to transport ...[+++]


Mais au sujet des autres services, comme l'ÉCONOMAT, j'ai la certitude que si vous parlez à d'autres personnes ici aujourd'hui, on va vous dire que, sachant qu'on vient tout juste d'augmenter considérablement l'effectif de notre garnison en postant toutes les unités de la brigade ici, il semble que l'ÉCONOMAT va dans le sens inverse et veut couper ses services.

But about other services, such as CANEX, I'm sure if you talk to more individuals here today they will tell you that considering we have just increased the size of this garrison tremendously by moving all the brigade units here, it seems CANEX is going in the opposite direction and wants to cut services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce bureau de commercialisation vient d'augmenter considérablement son effectif et a une foule de projets de commercialisation qui proviennent de cette université.

That commercialization office has been just exploding with a number of people and a number of commercialization projects coming out of that university.


Il est clair qu’il faut augmenter considérablement les effectifs militaires de l’ONU et de l’UA déployés dans l’Est du Congo. Il faut également avoir une idée claire de la provenance de ces soldats - de nombreux pays qui seraient susceptibles de contribuer à ces efforts ne le font pas actuellement.

Clearly, there needs to be a substantial increase in numbers of effective UN and AU troops deployed in eastern Congo and a clear idea of where they come from – there are many countries that could contribute to this that are not doing so at the moment.


Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du service. La qualité du service est un atout concurrentiel important pour tous les modes de transport. Il faudrait ...[+++]

Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quality of service is an important competitive asset in all modes. Attention should be paid to increasing effective access to transport ...[+++]


13. note que le nombre de rapports déposés par les commissions a augmenté considérablement, et, au vu du programme de travail actuel, estime que cette tendance se maintiendra; se rend compte que la restructuration des commissions parlementaires intervenue en 1999, qui a entraîné le redéploiement de 14 fonctionnaires de la DG 2 vers d'autres services, n'a pas débouché sur la rationalisation du travail qui était prévue; fait remarquer que la charge de travail excessive que connaissent certains services de la DG 2 pourrait compromettre la qualité de l'assistance fournie aux députés dans leur travail législatif et budgétaire; se félicite ...[+++]

13. Notes that the number of reports tabled by committees has increased significantly and estimates, on the basis of the current working programme, that this trend will continue; recognises that the 1999 restructuring of parliamentary committees, which led to a redeployment of 14 officials from DG 2 to other departments, has not led to the expected rationalisation of work; points out that the excessive workload in some DG 2 departments is jeopardising the quality of assistance to Members for their legislative and budgetary work; welcomes, therefore, the Bureau's decision to augment DG 2 staffing accordingly;


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, la Défense administre un programme de recrutement permanent qui lui a permis d'augmenter considérablement ses effectifs.

Senator Carstairs: Honourable senators, an ongoing recruitment program within the military has resulted in significant increases.


Par ailleurs, les effectifs de l'office national des réfugiés ont été augmentés et la capacité d'asile du système roumain s'est considérablement développée.

In addition, more staff were recruited to the National Refugee Office and the capacity of the Romanian asylum system was expanded considerably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectifs augmentent considérablement ->

Date index: 2022-12-28
w