Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
9
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille
Trop grand nombre
Trop nombreux
Trop nombreux pour en faire le compte

Traduction de «effectif trop nombreux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care




trop nombreux pour en faire le compte

more than you can shake a stick at
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment peut-on affirmer qu'ils sont trop nombreux et que l'effectif sera réduit à 25, si tout indique qu'il nous en faut 29 au lieu de 25?

How can we argue that we've got too many and that we're going to reduce it to 25 when every angle should be saying we should use the 29 and not stay at 25?


C'est pourquoi je suis très content que vous disiez que votre budget est insuffisant et votre effectif trop peu nombreux.

So I'm very glad to get it brought up that you have a lousy budget and far too few people.


18. demande que les problèmes fonctionnels des missions civiles de la PSDC, notamment au niveau de la rapidité de leur déploiement et leurs effectifs, soient résolus en révisant leur cadre juridique et financier, qui complique souvent le processus décisionnel et entraîne des retards; demande une augmentation du nombre de planificateurs stratégiques qualifiés et politiquement indépendants, qui sont trop peu nombreux par rapport au nombre de missions; demande également aux États membres de créer un «corps de réserve civile» qui pourra ...[+++]

18. Asks that the functional problems of civilian CSDP missions, notably regarding the speed of deployment and staffing, be tackled by reviewing their legal and financial framework, which often complicates the decision-making process and leads to delays; calls for an increase in the number of qualified and politically independent strategic planners, which is too small in comparison to the number of missions; further asks Member States to create a ‘civilian reserve corps’ that could be deployed quickly if needed welcomes in this regard the recently established permanent CSDP warehouse;


18. demande que les problèmes fonctionnels des missions civiles de la PSDC, notamment au niveau de la rapidité de leur déploiement et leurs effectifs, soient résolus en révisant leur cadre juridique et financier, qui complique souvent le processus décisionnel et entraîne des retards; demande une augmentation du nombre de planificateurs stratégiques qualifiés et politiquement indépendants, qui sont trop peu nombreux par rapport au nombre de missions; demande également aux États membres de créer un "corps de réserve civile" qui pourra ...[+++]

18. Asks that the functional problems of civilian CSDP missions, notably regarding the speed of deployment and staffing, be tackled by reviewing their legal and financial framework, which often complicates the decision-making process and leads to delays; calls for an increase in the number of qualified and politically independent strategic planners, which is too small in comparison to the number of missions; further asks Member States to create a ‘civilian reserve corps’ that could be deployed quickly if needed welcomes in this regard the recently established permanent CSDP warehouse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la déclaration de l'Autriche selon laquelle, avant de se trouver en difficulté, BB n'avait pas un effectif trop nombreux ni des dépenses trop élevées, raison pour laquelle il n'était ni possible ni nécessaire de réduire fortement son personnel, la Commission a invité l'Autriche à lui fournir des renseignements détaillés (par exemple des valeurs comparatives dans le secteur bancaire).

The Commission also called on Austria to provide detailed information (e.g. comparative figures for the banking sector) in support of its statement that, before the difficulties materialised, BB did not have too many staff and did not spend too much on materials, with the result that the opportunity and the need for the bank to reduce staff numbers were limited.


Le sujet est réellement beaucoup trop important, et comme le rapport l’affirme dans une clarté surprenante, notamment aux points 41, 42 et 43, mais aussi dans de nombreux autres, le Parlement n’a aucun contrôle effectif sur la politique militaire de l’Union européenne.

The subject-matter really is far too important for that, and – as the report states with surprising clarity, very much so in paragraphs 41, 42 and 43, and also in many others – Parliament has no real control over the European Union’s military policy.


Outre qu'il conteste la thèse défendue par le Service juridique du Conseil, le rapporteur ‑ reprenant certains arguments avancés par l'Assemblée nationale ‑ souligne l'impossibilité pour le conseil d'administration d'Europol de contrôler efficacement le directeur de cet organe, tant en raison du trop nombreux effectif du Conseil (60 personnes en pratique, une centaine après l'élargissement!), qu'à cause du système de la présidence tournante.

Quite apart from disputing the claims of the Council Legal Service, Senator Türk, echoing various criticisms also raised in the National Assembly, underlined that it was impossible for the Europol Administrative Council to exercise effective control of the Europol Director, owing to both the excessive size of the Council (involving circa 60 individuals, who will number circa 100 after enlargement!) and to the rotating presidency.


Bref, l’appareil administratif gouvernemental se compose de trop d’entités, il exerce un trop grand nombre de fonctions qui pourraient être transférées au secteur privé, et ses effectifs sont trop nombreux alors que les employés sont mal rémunérés et pas disciplinés[9].

In short, “the government administrative apparatus has too many entities, performs many functions that could be considered for devolution to the private sector, and is over-staffed with poorly remunerated and disciplined employees”. [9]


La transparence au sein du secteur public doit encore être améliorée, par exemple, par des mesures visant à assurer la bonne gestion des affaires publiques, et la police a des effectifs beaucoup trop nombreux et n'a pas été réformée.

Transparency within the public sector remains to be improved, such as measures aimed good governance, and the police is disproportionately large and unreformed.


À l'époque, les pilotes étaient trop nombreux en raison de la compression des effectifs de la Force aérienne.

At that time, the pilot occupation was over-strength because the air force was being downsized.




D'autres ont cherché : maladie de la mère     trop grand nombre     trop nombreux     effectif trop nombreux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectif trop nombreux ->

Date index: 2021-01-13
w