Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «eeurope qui nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un effort concerté s'impose à tous les niveaux si nous voulons bénéficier des gains de productivité et de la création d'emplois que laisse espérer eEurope.

A concerted effort is needed from all sides if we are to achieve the productivity gains and job creation expected from eEurope.


Le travail que nous allons effectuer pendant ces deux jours devrait nous aider à poursuivre nos objectifs communs au titre de eEurope".

Our work over the next two days should help us in pursuing our common eEurope goals".


Un effort concerté s'impose à tous les niveaux si nous voulons bénéficier des gains de productivité et de la création d'emplois que laisse espérer eEurope.

A concerted effort is needed from all sides if we are to achieve the productivity gains and job creation expected from eEurope.


M. Erkki Liikanen, commissaire européen à l'entreprise et à la société de l'information, a commenté la décision en déclarant: «La confiance et la sécurité sont des éléments cruciaux dans la société de l'information et, en établissant l'ENISA, nous poursuivons notre œuvre d'instauration de la "culture de la sécurité" que nous nous étions proposés de créer dans le plan d'action eEurope 2005.

Erkki Liikanen, European Commissioner for Enterprise and the Information Society said of the decision: “Trust and security are crucial components in the information society and by establishing ENISA we continue the work to create the “culture of security” that we set out to build in the eEurope 2005 Action Plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est pas un hasard si après le plan d’action "eEurope 2002" nous envisagions déjà "eEurope 2005", exactement dans la ligne des Conseils européens de Lisbonne et de Feira, qui se sont tenus sous la présidence de mon pays, et après les Conseils de Barcelone et de Séville.

It is not by chance that following the action plan eEurope 2002, we are already looking towards eEurope 2005, specifically in order to fulfil the Lisbon and Feira European Councils, held under the presidency of my country and later on, those of Barcelona and Seville.


Pour finir, je voudrais dire quelques mots quant aux rapports Khanbhai et Paasilinna, car ils contribuent à l'eEurope que nous préconisons au sein de ce Parlement, et qui doit permettre aux citoyens et aux entreprises de profiter pleinement de la société de l'information.

Finally, a word about the Khanbhai and Paasilinna reports, because they make a contribution to the eEurope that we here in the Parliament favour, to ensure that citizens and businesses can profit fully from the information society.


Enfin, Monsieur le Président, notre collègue M. Paasilinna a très justement mis l'accent sur le fait que nous devons disposer d'un plan eEurope très solide pour la prochaine réunion du Conseil européen.

Finally, Mr President, Mr Paasilinna has of course rightly laid stress on the fact that we must have a very robust eEuropean plan that is good for the forthcoming European Council.


Il convient de rappeler que ce que nous voulons, c’est faire de l’Union européenne la société la plus compétitive à l’échelle mondiale et c’est aussi dans cette perspective que le plan d’action "eEurope 2005" a été élaboré pour fournir un environnement propice à l’investissement privé et à la création d’emplois, donner une impulsion à la productivité, moderniser les services publics et offrir à tous l’occasion de participer à la société mondiale de l’information.

What we want, it should be remembered, is to make the European Union the most competitive society in the world and it is also for this reason that the action plan eEurope 2005 was drawn up, with the purpose of providing an environment that favours private investment and job creation, of boosting productivity, modernising public services and giving everyone the opportunity to participate in the global information society.


Les organisations représentatives de personnes handicapées telles que le Forum européen des personnes handicapées ont été largement consultées et nous poursuivrons ces consultations sur des problèmes tels que "l'eInclusion" ou "l'eAccessibilité" lors de la mise en œuvre du plan d'action "eEurope 2005" qui doit être adopté lors du Conseil européen de Séville la semaine prochaine.

Representative organisations of disabled people such as the European Disability Forum have been widely consulted and we will pursue this consultation on issues such as eInclusion and eAccessibility when implementing the eEurope 2005 Action Plan to be adopted by the European Council in Seville next week.


Néanmoins, le nombre et la qualité des réponses confirment la nécessité d'échanger les meilleures pratiques en Europe dans ce domaine. C'est pourquoi nous avons décidé d'organiser ce concours chaque année et de lancer le prix de l'eEurope pour l'innovation dans l'administration en ligne".

But this very successful and vigorous response confirms the need to exchange best practices in this field across Europe, which is why we have decided to make this competition an annual event through launching the eEurope Award for Innovation in e-Government".


w